Regalías relámpago exclusivas

En el Impuesto sobre Sociedades, en primer lugar, se adapta la regulación de la deducibilidad de las contribuciones de los promotores de planes de pensiones a la modificación introducida en el artículo 5. Por otro lado, se adoptan una serie de medidas con el objeto de incentivar la realización de actividades de investigación y desarrollo e innovación.

Así, la deducción adicional de gastos de personal en investigadores cualificados y proyectos de investigación contratados con organismos públicos se amplía del 10 al 20 por ciento; el límite de la base de deducción de los gastos correspondientes a la adquisición de tecnología avanzada se aumenta de Asimismo, se aclara la regulación de la opción para realizar los pagos fraccionados sobre la parte de la base imponible del año en curso para los casos en que el período impositivo no coincida con el año natural, estableciéndose de manera expresa que en estos supuestos el pago fraccionado será a cuenta del período en curso el día anterior a cada período de cálculo y pago.

También se efectúan determinadas mejoras en relación con las sociedades y fondos de capital riesgo. De una parte, se amplía el plazo de la exención del 99 por ciento, que pasa a ser desde el año segundo hasta el decimoquinto hasta ahora el duodécimo ; también se amplía el plazo por el que excepcionalmente podrá extenderse este beneficio fiscal hasta un máximo de 20 años, 17 hasta ahora y, finalmente, se amplía de dos a tres años el tiempo que puede transcurrir desde que la participada acceda a la bolsa sin perder dicha exención parcial.

De otra parte, se extiende el tratamiento beneficioso para los dividendos y las rentas positivas puestas de manifiesto en la transmisión o reembolso de acciones, previsto hasta ahora para los socios residentes, a los socios no residentes.

Así, los no residentes con establecimiento permanente tendrán el mismo régimen que los sujetos pasivos del Impuesto sobre Sociedades, mientras que para los que no tengan establecimiento permanente se establece que se entenderá no obtenida en España la renta.

Por último, se prevé la no aplicación de las normas reguladoras de la subcapitalización y del régimen especial de transparencia fiscal internacional cuando la entidad vinculada no residente en territorio español en el caso de la subcapitalización o la entidad no residente en territorio español en el caso del régimen especial sea residente en otro Estado miembro de la Unión Europea, salvo que residan en un territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.

De acuerdo con ello, se adapta el concepto de cánones al recogido en la Directiva y se establece un tipo especial del 10 por ciento aplicable a los cánones percibidos en España por no residentes sin establecimiento permanente que residan en la Unión Europea, cumplidos los requisitos establecidos en la directiva y que se recogen en el nuevo párrafo que se añade al artículo Por otra parte, en relación a las rentas obtenidas sin mediación de establecimiento permanente, y en coherencia con lo establecido para el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, se excluye de la obligación de retener e ingresar a cuenta a las misiones diplomáticas u oficinas consulares en España de Estados extranjeros.

En el Impuesto sobre el Patrimonio, la exención establecida sobre las participaciones en entidades que cumplan determinados requisitos se extiende al derecho de usufructo vitalicio sobre dichas participaciones. En el Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones se establece que la reducción del por ciento regulada para las cantidades percibidas por los beneficiarios de contratos de seguros sobre la vida sea aplicable, sin límite, a los seguros de vida que traigan causa en actos de terrorismo o en servicios prestados en misiones internacionales humanitarias o de paz, siendo extensible a todos los posibles beneficiarios.

Asimismo, se eleva hasta el 99 por ciento la bonificación en la cuota de Ceuta y Melilla en el caso de adquisiciones «mortis causa» y cantidades percibidas por los beneficiarios de contratos de seguro sobre la vida, cuando los causahabientes sean descendientes, adoptados, cónyuges, ascendientes y adoptantes del causante.

En el Impuesto sobre el Valor Añadido, por un lado, las operaciones de cesión de créditos o préstamos dejan de constituir un sector diferenciado por disposición expresa de esta ley.

Asimismo, se permite la modificación de la base imponible por causa de impago de la contraprestación en los casos en los que el deudor no tenga la condición de empresario o profesional, con lo que se generaliza dicha posibilidad.

En el Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados se aclara la regulación de las transmisiones patrimoniales en relación a las concesiones administrativas para definir el valor por el que computar bienes determinados que el concesionario esté obligado a revertir a la Administración.

Dicho valor será el neto contable a la fecha de reversión, estimado según el porcentaje medio resultante de las tablas de amortización del Impuesto sobre Sociedades, más los gastos de la reversión previstos. En los Impuestos Especiales se modifican las normas relativas a la fabricación, transformación y tenencia en los Impuestos especiales de fabricación, con objeto de introducir nuevas excepciones a la prohibición de entrada en las fábricas y los depósitos fiscales de productos objeto de los impuestos especiales de fabricación por los que ya se hubiera devengado el impuesto, y de añadir nuevos supuestos dentro de los requisitos para la circulación y tenencia de productos.

Asimismo, en el Impuesto sobre Hidrocarburos se incluye una excepción a una de las prohibiciones de uso para el caso de utilización de gas natural en las estaciones de compresión de los gaseoductos.

En el Impuesto sobre las Ventas Minoristas de Determinados Hidrocarburos se introduce una modificación en la regulación de las exenciones, dentro de los usos a que ha de destinar el adquirente los productos, para añadir la producción de electricidad en centrales combinadas.

En el Impuesto sobre las Primas de Seguros se incluye entre sus exenciones a las operaciones relativas a planes de previsión asegurados, ante la necesidad de conseguir una adecuada seguridad jurídica, de manera que se aclaren las dudas que han surgido sobre su procedencia y con objeto de evitar la discriminación de este instrumento de previsión social frente a los seguros colectivos que instrumenten sistemas alternativos a los planes y fondos de pensiones.

En lo que se refiere al Impuesto General Indirecto Canario, por un lado, se introducen diversas modificaciones en consonancia con las incorporadas en la regulación del Impuesto sobre el Valor Añadido, como son las relativas al lugar de realización de las prestaciones de servicios, a la adaptación de la nueva Ley Concursal, y a las excepciones a las exclusiones y restricciones del derecho a deducir; y, por otro lado, se introducen mejoras técnicas en cuestiones como la regulación de las cuotas tributarias deducibles y las exclusiones y restricciones del derecho a deducir, o en las relaciones de operaciones a las que resultan aplicables los tipos impositivos reducidos e incrementados.

Por otra parte, se excluye de la aplicación del tipo cero del Impuesto General Indirecto Canario a la partida , por no estar sujeta al Arbitrio sobre la Importación y Entrega de Mercancías desde el 1 de enero de También, en estos casos con efectos desde el 1 de enero de , se introducen modificaciones que se refieren a la incorporación de nuevas cuestiones sobre las que los notarios, en los documentos que autoricen, deben solicitar información y advertir a los comparecientes, tanto en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles como en el Impuesto sobre el Incremento de Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana, y a la notificación de la base liquidable en los procedimientos de valoración colectiva de carácter parcial y simplificado.

Por último, con el fin de fomentar la utilización de sistemas para el aprovechamiento de la energía solar, se amplía el ámbito de aplicación de la bonificación existente en esta materia en el Impuesto sobre Bienes Inmuebles y en el Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras, de modo que ya no queda restringida a vivienda como ocurría en el primer caso ni se excluye el autoconsumo.

Por lo que se refiere a las tasas, se incorporan, como cada año, modificaciones de diversa índole. Así, se establecen las tasas que constituyen recursos propios de la Mancomunidad de los Canales del Taibilla. De otra parte, se modifican las siguientes tasas y cánones: tasas fitosanitarias; tasa exigible por Especialidades farmacéuticas veterinarias Ley del Medicamento ; tasa por Inspecciones y controles veterinarios de productos de origen animal no destinados a consumo humano, que se introduzcan en territorio nacional procedentes de Países no Comunitarios; y Canon de superficie de Minas-Hidrocarburos.

Asimismo se establece una nueva regulación de las tasas relativas al Registro de Variedades Comerciales y de la tasa por servicios prestados por el Registro de la Propiedad Intelectual. Por su parte, las disposiciones adicionales contienen otras normas de contenido tributario. Así, además de lo indicado más arriba en relación con las cuotas participativas de las Cajas de Ahorro, se dispone la exención en el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de las ayudas públicas por daños personales causados por las lluvias torrenciales acaecidas a finales de marzo de en la isla de Tenerife.

También se modifica la Ley sobre régimen fiscal de cooperativas en relación con las organizaciones de productores en los sectores de frutas y hortalizas y de materias grasas y se incorpora la regulación de los beneficios fiscales aplicables en relación con los «XV Juegos del Mediterráneo.

Almería ». El título II de la ley tiene por objeto el establecimiento de medidas relacionadas con el orden social. Así, se recoge expresamente la mención al subsidio de riesgo durante el embarazo para su cómputo a efectos de los distintos períodos previos de cotización exigidos para el derecho a las prestaciones.

Se modifica la limitación a la posibilidad de acumular pensiones de viudedad y orfandad, que en la actualidad únicamente opera en relación con la concurrencia de pensiones de viudedad y orfandad, pero no así respecto de las pensiones a favor de otros familiares, estableciendo un único límite a todo el conjunto de las pensiones correspondientes, si bien estableciendo unas prioridades o preferencias respecto de ellas, con excepción de la pensión de viudedad.

Se reduce de cinco a cuatro años el plazo para el derecho a devolución de cuotas indebidamente ingresadas al Instituto Social de las Fuerzas Armadas y se regula la obligación de comunicación de datos al ISFAS, a fin de garantizar el obligado control respecto a los afiliados y las repercusiones que, en orden a su cotización a este instituto, tienen las modificaciones de sus situaciones administrativas.

Dentro del título II, mediante un capítulo específico, se establecen diversas medidas para la aplicación del principio de igualdad de trato, medidas que vienen a reforzar y complementar las numerosas normas que ya conforman nuestro ordenamiento jurídico en todos los ámbitos en materia de no discriminación por todas las causas amparadas por el artículo 14 de la Constitución.

Mediante las medidas incluidas en este Capítulo se adecua la legislación española a estas dos directivas procediendo a su transposición a nuestro derecho. Además, se establece un marco legal general para combatir la discriminación por el origen racial o étnico de las personas en todos los ámbitos, se aborda la definición legal de la discriminación, directa e indirecta, y se moderniza la regulación de la igualdad de trato y la no discriminación en el trabajo, modificándose, entre otros, determinados preceptos del Estatuto de los Trabajadores, de la Ley de Integración Social de los Minusválidos, de la Ley de Procedimiento Laboral, de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social y de la legislación en materia de función pública, si bien estas últimas modificaciones por razones sistemáticas se integran en el título III.

El título III de la ley contiene diversas medidas que afectan al personal al servicio de las Administraciones públicas y del sector público estatal. Así se fija expresamente qué elementos se estiman como características esenciales del puesto de trabajo que deben figurar en la relación de puestos de trabajo para la Administración General del Estado y para el conjunto de las Administraciones públicas.

Se armoniza el fomento de la promoción interna con los procesos de cambio de adscripción que actualmente se llevan a cabo fruto de la política global de recursos humanos y se prevé la posibilidad para los funcionarios, prevista para el personal laboral en el artículo Por último, se declaran a extinguir determinados cuerpos y escalas.

En materia de cuerpos y escalas, se modifica la denominación del Cuerpo del Grupo A de Vigilancia Aduanera que pasa a denominarse Cuerpo Superior de Vigilancia Aduanera, se regula la integración del personal del Instituto de Salud Carlos III en las Escalas de Investigadores Titulares y de Técnicos Superiores Especialistas, y de Técnicos Especialistas de grado medio, Ayudantes de Investigación, dependientes de los organismos públicos de Investigación dependientes del Ministerio de Ciencia y Tecnología.

Así, se recoge la posibilidad de que los militares de complemento que estén participando en misiones fuera del territorio nacional prorroguen voluntariamente su compromiso hasta 15 días después de que concluya la misión.

Se amplía la edad límite para el ingreso y para el compromiso de los reservistas voluntarios. El título IV de la ley se dedica a la regulación de las medidas de gestión y organización administrativa. El informe tiene por objeto el examen de los efectos de dichas aportaciones en el cumplimiento del objetivo de estabilidad presupuestaria.

Se amplían los supuestos que dan derecho a compensación económica o, con carácter extraordinario, a una vivienda en régimen de arrendamiento especial, por cambio de destino que suponga cambio de localidad o área geográfica.

Se exceptúa de la prohibición temporal de disponer que pesa legalmente sobre los adquirentes de las viviendas militares, los actos de gravamen consistentes en la constitución de hipoteca y establecer un derecho legal de adquisición preferente a favor del INVIFAS en la ulterior transmisión de las mismas en los 10 años siguientes a la adquisición y se faculta al Ministro de Defensa para autorizar excepcionalmente realojos por razones de carácter humanitario.

En cuanto a la gestión en materia de loterías y apuestas del Estado, se regula la comercialización de juegos de titularidad estatal fuera del territorio nacional. En lo atinente a la organización administrativa se incluyen normas relativas al régimen de distintos órganos de la Administración General del Estado, de Organismos públicos y de sociedades mercantiles estatales.

Así se modifica el régimen jurídico del Centro Nacional de Inteligencia, del Consejo de Seguridad Nuclear, del Consejo de la Juventud de España, TRAGSA y la Entidad Pública Empresarial Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea AENA.

Asimismo se introducen modificaciones en procedimientos especiales. El título V de la ley contiene previsiones relativas a diversos aspectos de la acción administrativa sectorial, entre las que cabe reseñar las siguientes:. Se modifica el artículo 5.

Se incorpora el Gestor Técnico del Sistema gasista al Consejo Consultivo de Hidrocarburos y a su Comisión Permanente y se regula el devengo de intereses en el supuesto de falta de ingreso por los agentes del sistema gasista de las cuotas con destinos específicos y el devengo de intereses en el supuesto de falta de pago por los agentes del sistema gasista de las liquidaciones.

En lo que se refiere a contabilidad y auditoría de cuenta se modifican las normas contables incorporadas en la legislación mercantil. En lo concerniente a la acción administrativa en materia de infraestructuras y transporte, se regula la garantía financiera a buques que soliciten acceso a lugares de refugio.

En materia de agricultura, pesca y alimentación se declaran de interés general determinadas obras hidráulicas con destino a riego. Se modifica el régimen económico financiero del agua, al introducir el principio de recuperación de los costes de los servicios relacionados con la gestión de las aguas.

Se regula con mayor precisión el contenido, alcance y plazos la emisión del informe previo municipal a la realización de obras de interés general. Se explicita que en la evaluación de los efectos previsibles directos e indirectos de un proyecto sobre la población, la flora, la fauna, el suelo, el aire, el agua, los factores climáticos, el paisaje y los bienes materiales, incluido el patrimonio histórico artístico y el arqueológico, se tendrá necesariamente en cuenta la interacción entre todos esos factores; se concretan con mayor precisión las competencias del órgano ambiental en la declaración de impacto ambiental, y se fija el alcance del informe preceptivo de las comunidades autónomas en la evaluación ambiental de los planes y proyectos ambientales, en que la competencia para emitir la declaración de impacto ambiental corresponde al Estado, cuando aquellos afecten a zonas de especial conservación de la comunidad autónoma.

Termina el título con diversas disposiciones en materia de sanidad y consumo. En la parte final se recogen diversas previsiones que, por razones de técnica legislativa, no se consideran susceptibles de inclusión en los títulos anteriormente aludidos.

Se modifica el párrafo h del artículo 7, que quedará redactado de la siguiente manera:. También estarán exentas las prestaciones públicas por maternidad percibidas de las comunidades autónomas o entidades locales.

Se modifica el párrafo i del artículo 7, que quedará redactado de la siguiente manera:. Se modifica el párrafo j del artículo 7, que queda redactado de la siguiente manera:.

Las personas físicas que adquieran su residencia fiscal en España como consecuencia de su desplazamiento a territorio español, podrán optar por tributar por este Impuesto o por el Impuesto sobre la Renta de no Residentes durante el período impositivo en que se efectúe el cambio de residencia y durante los cinco períodos impositivos siguientes, cuando se cumplan las siguientes condiciones:.

Que no hayan sido residentes en España durante los 10 años anteriores a su nuevo desplazamiento a territorio español. Que el desplazamiento a territorio español se produzca como consecuencia de un contrato de trabajo. Que dichos trabajos se realicen para una empresa o entidad residente en España o para un establecimiento permanente situado en España de una entidad no residente en territorio español.

Que los rendimientos del trabajo que se deriven de dicha relación laboral no estén exentos de tributación por el Impuesto sobre la Renta de no Residentes. El contribuyente que opte por la tributación por el Impuesto sobre la Renta de no Residentes quedará sujeto por obligación real en el Impuesto sobre el Patrimonio.

El Ministro de Hacienda establecerá el procedimiento para el ejercicio de la opción mencionada en este apartado. Se añade un nuevo párrafo g en el apartado 2 del artículo 43, que quedará redactado de la siguiente manera:.

El párrafo f del número 1 del apartado 1 del artículo 44, queda redactado de la siguiente manera:. Se considerarán ordinarios o comunes los descuentos que sean ofertados a otros colectivos de similares características a los trabajadores de la empresa, así como los descuentos promocionales que tengan carácter general y se encuentren en vigor en el momento de satisfacer la retribución en especie o que, en otro caso, no excedan del 20 por ciento.

Se modifica el artículo 47 quáter, que quedará redactado de la siguiente manera:. Normas comunes para la aplicación de las reducciones por cuidado de hijos, edad y asistencia.

Para la determinación de las reducciones previstas en los artículos 47, 47 bis y 47 ter, se tendrán en cuenta las siguientes normas:. ª Cuando dos o más contribuyentes tengan derecho a la aplicación de las reducciones respecto de los mismos ascendientes o descendientes, su importe se prorrateará entre ellos por partes iguales.

No obstante, cuando los contribuyentes tengan distinto grado de parentesco con el ascendiente o descendiente, la aplicación de la reducción corresponderá a los de grado más cercano, salvo que éstos no tengan rentas anuales, excluidas las exentas, superiores a 8. ª No procederá la aplicación de estas reducciones cuando los ascendientes presenten declaración por este impuesto o la solicitud de devolución prevista en el artículo 81 de esta ley.

ª La determinación de las circunstancias personales y familiares que deban tenerse en cuenta a efectos de lo establecido en los artículos 47, 47 bis y 47 ter de esta ley, se realizará atendiendo a la situación existente en la fecha de devengo del impuesto.

ª Para la aplicación de las reducciones por edad y por asistencia correspondientes a los ascendientes, será necesario que éstos convivan con el contribuyente, al menos, la mitad del período impositivo.

Entre otros casos, se considerará que conviven con el contribuyente los ascendientes discapacitados que, dependiendo del mismo, sean internados en centros especializados. Se modifica el párrafo a del apartado 5 del artículo 55, que queda redactado de la siguiente manera:.

La base de esta deducción será la valoración efectuada por la Junta de Calificación, Valoración y Exportación de bienes del Patrimonio Histórico Español. Se modifica el apartado 2 del artículo 56, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Los límites de la deducción a que se refiere el apartado 2 del artículo 55 de esta ley serán los que establezca la normativa del Impuesto sobre Sociedades para los incentivos y estímulos a la inversión empresarial.

Dichos límites se aplicarán sobre la cuota que resulte de minorar la suma de las cuotas íntegras, estatal y autonómica o complementaria en el importe total de las deducciones por inversión en vivienda habitual, previstas en los artículos Se añade un apartado 13 al artículo 75, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Lo previsto en este artículo no será de aplicación cuando la entidad no residente en territorio español sea residente en otro Estado miembro de la Unión Europea, salvo que resida en un territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal. Se modifica el apartado 4 del artículo 79, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Estarán obligados a declarar en todo caso los contribuyentes que tengan derecho a deducción por inversión en vivienda, por cuenta ahorro-empresa, por doble imposición internacional o que realicen aportaciones a patrimonios protegidos de las personas con discapacidad, planes de pensiones, planes de previsión asegurados o mutualidades de previsión social que reduzcan la base imponible, en las condiciones que se establezcan reglamentariamente.

Se modifican los apartados 1 y 2 del artículo 80 bis, que quedarán redactados de la siguiente forma:. Los contribuyentes obligados a presentar declaración de acuerdo con lo previsto en el artículo 79 de esta ley, podrán solicitar que la Administración tributaria les remita, a efectos meramente informativos, un borrador de declaración, sin perjuicio del cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 80 de esta ley, siempre que obtenga rentas procedentes exclusivamente de las siguientes fuentes:.

b Rendimientos del capital mobiliario sujetos a retención o ingreso a cuenta, así como los derivados de Letras del Tesoro. c Imputación de rentas inmobiliarias siempre que procedan, como máximo de dos inmuebles.

d Ganancias patrimoniales sometidas a retención o ingreso a cuenta, así como las subvenciones para la adquisición de vivienda habitual. Cuando la Administración tributaria carezca de la información necesaria para la elaboración del borrador de declaración, pondrá a disposición del contribuyente los datos que puedan facilitarle la confección de la declaración del impuesto.

No podrán suscribir ni confirmar el borrador de declaración los contribuyentes que se encuentren en alguna de las situaciones siguientes:. a Los contribuyentes que hubieran obtenido rentas exentas con progresividad en virtud de convenios para evitar la doble imposición suscritos por España.

b Los contribuyentes que compensen partidas negativas de ejercicios anteriores. c Los contribuyentes que pretendan regularizar situaciones tributarias procedentes de declaraciones anteriormente presentadas. d Los contribuyentes que tengan derecho a la deducción por doble imposición internacional y ejerciten tal derecho.

Se añade un nuevo párrafo en el apartado 2 del artículo 82, con la siguiente redacción:. Se modifica el apartado 5 del artículo 47 sexies, que quedará redactado de la siguiente manera:. La disposición en el período impositivo en que se realiza la aportación o en los cuatro siguientes de cualquier bien o derecho aportado al patrimonio protegido de la persona con discapacidad determinará las siguientes obligaciones fiscales:.

a Si el aportante fue un contribuyente del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, dicho aportante deberá integrar en la base imponible del período impositivo en que se produzca el acto de disposición, las cantidades reducidas de la base imponible correspondientes a las disposiciones realizadas más los intereses de demora que proceden.

b Cualquiera que haya sido el aportante, el titular del patrimonio protegido que recibió la aportación deberá integrar en la base imponible del período impositivo en que se produzca el acto de disposición, la cantidad que hubiera dejado de integrar en el período impositivo en que recibió la aportación como consecuencia de la aplicación de lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 16 de esta ley, más los intereses de demora que procedan.

En los casos en que la aportación se hubiera realizado al patrimonio protegido de los parientes, cónyuges o personas a cargo de los trabajadores en régimen de tutela o acogimiento, a que se refiere el apartado 1 de este artículo, por un sujeto pasivo del Impuesto sobre Sociedades, la obligación descrita en el párrafo anterior deberá ser cumplida por dicho trabajador.

En los casos en que la disposición se hubiera efectuado en el patrimonio protegido de los parientes, cónyuges o personas a cargo de los trabajadores en régimen de tutela o acogimiento, la comunicación a que se refiere el párrafo anterior también deberá efectuarla dicho trabajador.

La falta de comunicación o la realización de comunicaciones falsas, incorrectas o inexactas constituirá infracción tributaria leve. Esta infracción se sancionará con multa pecuniaria fija de euros. La sanción impuesta de acuerdo con lo previsto en este apartado se reducirá conforme a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo de la Ley General Tributaria.

A los efectos previstos en este apartado, tratándose de bienes o derechos homogéneos se entenderá que fueron dispuestos los aportados en primer lugar. Se añade un apartado 10 al artículo 82, que quedará redactado de la siguiente manera:. Los contribuyentes deberán comunicar, al pagador de rendimientos sometidos a retención o ingreso a cuenta de los que sean perceptores, las circunstancias determinantes para el cálculo de la retención o ingreso a cuenta procedente, en los términos que se establezcan reglamentariamente.

Se modifica el artículo 89, que quedará redactado de la siguiente manera:. Constituye infracción tributaria leve la presentación incorrecta de las comunicaciones previstas en el artículo 81 de esta ley. Se añade un párrafo e al artículo 65, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Se añade un apartado 11 al artículo 82, que quedará redactado de la siguiente manera:. Se modifica el apartado 3 del artículo 13, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Dichas contribuciones se imputarán a cada partícipe en la parte correspondiente, salvo las realizadas de manera extraordinaria por aplicación del artículo 5. d del citado texto refundido de la Ley de Regulación de los Planes y Fondos de Pensiones.

Serán igualmente deducibles las contribuciones para la cobertura de contingencias análogas a la de los planes de pensiones, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:. a Que sean imputadas fiscalmente a las personas a quienes se vinculen las prestaciones. b Que se transmita de forma irrevocable el derecho a la percepción de las prestaciones futuras.

c Que se transmita la titularidad y la gestión de los recursos en que consistan dichas contribuciones. Se añade un apartado 4 al artículo 20, que quedará redactado de la siguiente manera:. Lo previsto en este artículo no será de aplicación cuando la entidad vinculada no residente en territorio español sea residente en otro Estado miembro de la Unión Europea, salvo que resida en un territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.

Se modifica el párrafo b del apartado 1 del artículo 20 bis, que quedará redactado de la siguiente manera:. A estos efectos, se tendrán en cuenta aquellos tributos extranjeros que hayan tenido por finalidad la imposición de la renta obtenida por la entidad participada, siquiera sea parcialmente, con independencia de que el objeto del tributo lo constituya la propia renta, los ingresos o cualquier otro elemento indiciario de aquélla.

Se considerará cumplido este requisito, cuando la entidad participada sea residente en un país con el que España tenga suscrito un convenio para evitar la doble imposición internacional, que le sea de aplicación y que contenga cláusula de intercambio de información.

En ningún caso se aplicará lo dispuesto en este artículo cuando la entidad participada sea residente en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal. Se modifica el apartado 2 del artículo 28, que queda redactado de la siguiente manera:.

La deducción a que se refiere el apartado anterior será del por ciento cuando los dividendos o participaciones en beneficios procedan de entidades en las que el porcentaje de participación, directo o indirecto, sea igual o superior al 5 por ciento, siempre que dicho porcentaje se hubiere tenido de manera ininterrumpida durante el año anterior al día en que sea exigible el beneficio que se distribuya o, en su defecto, que se mantenga durante el tiempo que sea necesario para completar un año.

La deducción también será del por ciento respecto de la participación en beneficios procedentes de mutuas de seguros generales, entidades de previsión social, sociedades de garantía recíproca y asociaciones.

Se modifica el párrafo c del apartado 1 del artículo 33, que quedará redactado de la siguiente manera:. º El 30 por ciento de los gastos efectuados en el período impositivo por este concepto.

En el caso de que los gastos efectuados en la realización de actividades de investigación y desarrollo en el período impositivo sean mayores que la media de los efectuados en los dos años anteriores, se aplicará el porcentaje establecido en el párrafo anterior hasta dicha media, y el 50 por ciento sobre el exceso respecto de la misma.

Además de la deducción que proceda conforme a lo dispuesto en los párrafos anteriores se practicará una deducción adicional del 20 por ciento del importe de los siguientes gastos del período:. º El 10 por ciento de las inversiones en elementos de inmovilizado material e inmaterial, excluidos los inmuebles y terrenos, siempre que estén afectos exclusivamente a las actividades de investigación y desarrollo.

La deducción establecida en el párrafo anterior será compatible con la prevista en el artículo 36 ter de esta ley e incompatible para las mismas inversiones con las restantes deducciones previstas en los demás artículos de este capítulo.

Los elementos en que se materialice la inversión deberán permanecer en el patrimonio del sujeto pasivo, salvo pérdidas justificadas, hasta que cumplan su finalidad específica en las actividades de investigación y desarrollo, excepto que su vida útil conforme al método de amortización, admitido en el párrafo a del apartado 1 del artículo 11, que se aplique, fuese inferior.

Se modifica el párrafo b del apartado 2 del artículo 33, que quedará redactado de la siguiente forma:. La base de la deducción estará constituida por el importe de los gastos del período en actividades de innovación tecnológica que correspondan a los siguientes conceptos:.

º Diseño industrial e ingeniería de procesos de producción, que incluirán la concepción y la elaboración de los planos, dibujos y soportes destinados a definir los elementos descriptivos, especificaciones técnicas y características de funcionamiento necesarios para la fabricación, prueba, instalación y utilización de un producto.

º Adquisición de tecnología avanzada en forma de patentes, licencias, «know-how» y diseños. No darán derecho a la deducción las cantidades satisfechas a personas o entidades vinculadas al sujeto pasivo.

La base correspondiente a este concepto no podrá superar la cuantía de un millón de euros. º Obtención del certificado de cumplimiento de las normas de aseguramiento de la calidad de la serie ISO , GMP o similares, sin incluir aquellos gastos correspondientes a la implantación de dichas normas.

Se consideran gastos de innovación tecnológica los realizados por el sujeto pasivo en cuanto estén directamente relacionados con dichas actividades y se apliquen efectivamente a la realización de las mismas, constando específicamente individualizados por proyectos.

Los gastos de innovación tecnológica correspondientes a actividades realizadas en el exterior también podrán ser objeto de la deducción siempre y cuando la actividad de innovación tecnológica principal se efectúe en España y no sobrepasen el 25 por ciento del importe total invertido.

Igualmente tendrán la consideración de gastos de innovación tecnológica las cantidades pagadas para la realización de dichas actividades en España, por encargo del sujeto pasivo, individualmente o en colaboración con otras entidades.

Para determinar la base de la deducción el importe de los gastos de innovación tecnológica se minorará en el 65 por ciento de las subvenciones recibidas para el fomento de dichas actividades e imputables como ingreso en el período impositivo.

Se modifica el párrafo a del apartado 1 del artículo 35, que queda redactado de la siguiente manera:. Se modifica el apartado 1 del artículo 37, que quedará redactado de la siguiente forma:. Las deducciones previstas en el presente capítulo se practicarán una vez realizadas las deducciones y bonificaciones de los capítulos II y III de este título.

Las cantidades correspondientes al período impositivo no deducidas podrán aplicarse en las liquidaciones de los períodos impositivos que concluyan en los 10 años inmediatos y sucesivos.

No obstante, las cantidades correspondientes a las deducciones previstas en los artículos 33 y 33 bis de esta ley, podrán aplicarse en las liquidaciones de los períodos impositivos que concluyan en los 15 años inmediatos y sucesivos. El cómputo de los plazos para la aplicación de las deducciones previstas en este capítulo podrá diferirse hasta el primer ejercicio en que, dentro del período de prescripción, se produzcan resultados positivos, en los siguientes casos:.

b En las entidades que saneen pérdidas de ejercicios anteriores mediante la aportación efectiva de nuevos recursos, sin que se considere como tal la aplicación o capitalización de reservas.

El importe de las deducciones previstas en este capítulo a las que se refiere el presente apartado, aplicadas en el período impositivo, no podrán exceder conjuntamente del 35 por ciento de la cuota íntegra minorada en las deducciones para evitar la doble imposición interna e internacional y las bonificaciones.

No obstante, el límite se elevará al 50 por ciento cuando el importe de la deducción prevista en los artículos 33 y 33 bis, que correspondan a gastos e inversiones efectuados en el propio período impositivo, exceda del 10 por ciento de la cuota íntegra, minorada en las deducciones para evitar la doble imposición interna e internacional y las bonificaciones.

El segundo párrafo del apartado 3 del artículo 38, quedará redactado de la siguiente forma:. En estos supuestos, el pago fraccionado será a cuenta de la liquidación correspondiente al período impositivo que esté en curso el día anterior al inicio de cada uno de los citados períodos de pago.

Se añade un nuevo apartado 3 al artículo 68 quinquies, pasando los actuales apartados 3 y 4, a renumerarse, respectivamente, como apartados 4 y 5. Si la entidad hubiera adquirido la vivienda mediante transmisión derivada de operaciones de fusión, escisión o aportación de activos, y la renta generada en aquella transmisión no se hubiera integrado en la base imponible del transmitente en virtud de lo dispuesto en el régimen especial relativo a dichas operaciones, la renta a bonificar derivada de su transmisión posterior de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 1 será exclusivamente la que exceda del valor de mercado en la fecha de la adquisición.

El régimen fiscal previsto en este capítulo también podrá ser aplicado, con las especialidades previstas en este apartado, por las entidades a que se refiere el apartado 1 del artículo 68 quáter de esta ley que arrienden u ofrezcan en arrendamiento viviendas que hayan construido, promovido o adquirido.

En estos casos, habrán de cumplirse los siguientes requisitos:. Que el número de viviendas arrendadas u ofrecidas en arrendamiento por la entidad sea en todo momento igual o superior a En el caso de viviendas no calificadas como de protección oficial ni declaradas protegidas, los requisitos segundo y tercero del párrafo c del apartado 2 del artículo 68 quáter.

Tratándose de viviendas adquiridas, deberá cumplirse, además, el requisito primero del mencionado párrafo c. Que las viviendas permanezcan arrendadas u ofrecidas en arrendamiento durante al menos 15 años a contar desde la fecha en que fueron arrendadas u ofrecidas en arrendamiento por primera vez por la entidad.

En el caso de viviendas que figuren en el patrimonio de la entidad antes del momento de acogerse al régimen, el plazo se computará desde la fecha de inicio del período impositivo en que se comunique la opción por el régimen.

Las entidades que cumplan los requisitos previstos en este apartado podrán aplicar en la cuota íntegra una bonificación del 85 por ciento de la parte de la cuota íntegra que corresponda a las rentas derivadas del arrendamiento o de la transmisión de viviendas que cumplan los requisitos establecidos en este apartado.

La aplicación de esta bonificación en los casos de transmisión de las viviendas exigirá, además, el cumplimiento de los siguientes requisitos:. Que la vivienda no sea adquirida por el arrendatario, su cónyuge o parientes, incluidos los afines, hasta el tercer grado inclusive.

Que el importe obtenido se reinvierta, en el plazo de tres años desde la transmisión, en otras viviendas que cumplan los requisitos establecidos en este apartado. Se modifica el artículo 69, que quedará redactado de la siguiente manera:. Excepcionalmente podrá admitirse una ampliación de este último plazo hasta el vigésimo año, inclusive.

Reglamentariamente se determinarán los supuestos, condiciones y requisitos que habilitan para dicha ampliación. Con excepción del supuesto previsto en el párrafo anterior, no se aplicará la exención en el primer año y a partir del decimoquinto.

Las sociedades y fondos de capital-riesgo podrán aplicar la deducción prevista en el artículo Los dividendos y, en general, las participaciones en beneficios percibidos de las sociedades y fondos de capital-riesgo tendrán el siguiente tratamiento:.

a Darán derecho a la deducción prevista en el artículo b No se entenderán obtenidos en territorio español cuando su perceptor sea una persona física o entidad contribuyente del Impuesto sobre la Renta de no Residentes sin establecimiento permanente en España.

Las rentas positivas puestas de manifiesto en la transmisión o reembolso de acciones o participaciones representativas de los fondos propios de las sociedades y fondos de capital-riesgo tendrán el siguiente tratamiento:.

b No se entenderán obtenidas en territorio español cuando su perceptor sea una persona física o entidad contribuyente del Impuesto sobre la Renta de no Residentes sin establecimiento permanente en España.

Lo dispuesto en el párrafo b de los apartados 3 y 4 anteriores no será de aplicación cuando la renta se obtenga a través de un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal. Se añade un nuevo apartado 15 al artículo , que quedará redactado de la siguiente manera:.

Se modifica el apartado 2 de la disposición adicional octava, que quedará redactado en los siguientes términos:. Las referencias que el artículo 21 y el artículo Se modifica el apartado 2 del artículo 77, que quedará redactado de la siguiente manera:. La falta de cumplimiento de este requisito tendrá la consideración de infracción tributaria grave.

La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 3. Si hubiese mediado requerimiento administrativo, la sanción será de 6. De esta infracción serán responsables subsidiarios los administradores de la sociedad, salvo los que hayan propuesto expresamente las medidas necesarias para dar cumplimiento a lo previsto en el párrafo anterior, sin que hubiesen sido aceptadas por los restantes administradores.

Se modifica el apartado 4 del artículo 84, que quedará redactado de la siguiente manera:. La falta de los acuerdos a los que se refieren los apartados 1 y 2 de este artículo determinará la imposibilidad de aplicar el régimen de consolidación fiscal.

La falta de los acuerdos correspondientes a las sociedades que en lo sucesivo deban integrarse en el grupo fiscal constituirá infracción tributaria grave de la entidad dominante. La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 2.

Se modifica el apartado 4 del artículo , que quedará redactado de la siguiente manera:. El incumplimiento de las obligaciones establecidas en los apartados anteriores tendrá la consideración de infracción tributaria grave.

La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de euros por cada dato omitido, en cada uno de los primeros cuatro años en que no se incluya la información, y de 1.

Se modifica el apartado 2 del artículo quáter, que quedará redactado de la siguiente manera:. La renta positiva o negativa que, en su caso, se ponga de manifiesto como consecuencia de la transmisión de un buque afecto a este régimen, se considerará integrada en la base imponible calculada de acuerdo con el apartado anterior.

No obstante lo establecido en el párrafo anterior, cuando se trate de buques cuya titularidad ya se tenía cuando se accedió al presente régimen especial, o de buques usados adquiridos una vez comenzada la aplicación del mismo, se procederá del siguiente modo:.

En el primer ejercicio en que sea de aplicación el mismo, o en el que se hayan adquirido los buques usados, se dotará una reserva indisponible por un importe equivalente a la diferencia positiva existente entre el valor normal de mercado y el valor neto contable de cada uno de los buques afectados por esta regla, o bien se especificará la citada diferencia, separadamente para cada uno de los buques y durante todos los ejercicios en los que se mantenga la titularidad de los mismos, en la memoria de sus cuentas anuales.

En el caso de buques adquiridos mediante una operación a la que se haya aplicado el régimen especial del capítulo VIII del título VIII de esta ley, el valor neto contable se determinará partiendo del valor de adquisición por el que figurase en la contabilidad de la entidad transmitente.

El incumplimiento de la obligación de no disposición de la reserva o de la obligación de mención en la memoria constituirá infracción tributaria grave, sancionándose con una multa pecuniaria proporcional del cinco por ciento del importe de la citada diferencia.

El importe de la citada reserva positiva, junto con la diferencia positiva existente en la fecha de la transmisión entre la amortización fiscal y contable del buque enajenado, se añadirá a la base imponible a que se refiere la regla primera de este artículo cuando se haya producido la mencionada transmisión.

De igual modo se procederá si el buque se transmite, de forma directa o indirecta, con ocasión de una operación a la que resulte de aplicación el régimen especial del capítulo VIII del título VIII de esta ley. Se modifica el apartado 2 del artículo , que quedará redactado de la siguiente manera:.

Constituirá infracción tributaria grave el incumplimiento de la obligación establecida en el apartado anterior. Dicha infracción se sancionará, por una sola vez, con una multa pecuniaria proporcional del cinco por ciento del importe de la revalorización, cuyo pago no determinará que el citado importe se incorpore, a efectos fiscales, al valor del elemento patrimonial objeto de la revalorización.

Se modifica el párrafo b del apartado 2 del artículo 12, que quedará redactada de la siguiente manera:. Se modifica el párrafo b del apartado 4 del artículo 81, que quedará redactada de la siguiente manera:. º del apartado 1 del artículo del texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas, aun cuando no tuvieran la forma de sociedades anónimas, a menos que con anterioridad a la conclusión del ejercicio en el que se aprueban las cuentas anuales esta última situación hubiese sido superada.

Tienen la consideración de cánones o regalías las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o la concesión de uso de:.

Derechos sobre obras literarias, artísticas o científicas, incluidas las películas cinematográficas. Patentes, marcas de fábrica o de comercio, dibujos o modelos, planos, fórmulas o procedimientos secretos. Se modifica el párrafo b del apartado 1 del artículo 13, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Lo dispuesto en el párrafo anterior no será de aplicación a las ganancias patrimoniales derivadas de la transmisión de acciones, participaciones u otros derechos en una entidad en los siguientes casos:.

Se modifica el primer párrafo del apartado 5 del artículo 17 que quedará redactado de la siguiente manera:. Tratándose de establecimientos permanentes cuya actividad en territorio español consista en obras de construcción, instalación o montaje cuya duración exceda de seis meses, actividades o explotaciones económicas de temporada o estacionales, o actividades de exploración de recursos naturales, el impuesto se exigirá conforme a las siguientes reglas:».

Se añade un nuevo párrafo al apartado 1 del artículo 30, con la siguiente redacción:. Con efectos desde el día 1 de julio de se modifica el apartado 3 del artículo 9, que quedará redactado de la siguiente forma:. El incumplimiento de la obligación a que se refiere el apartado 1 se considerará infracción tributaria grave y la sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 2.

Con efectos desde el 1 de enero de , se añade un párrafo i al apartado 1 del artículo 24, cuya redacción será la siguiente:. A estos efectos, dos sociedades se considerarán asociadas cuando: una posea en el capital de la otra una participación directa de, al menos, el 25 por ciento, o una tercera posea en el capital de cada una de ellas una participación directa de, al menos, el 25 por ciento.

La mencionada participación deberá haberse mantenido de forma ininterrumpida durante el año anterior al día en que se haya satisfecho el pago del rendimiento o, en su defecto, deberá mantenerse durante el tiempo que sea necesario para completar un año. Lo establecido en este párrafo i no será de aplicación cuando la mayoría de los derechos de voto de la sociedad perceptora de los rendimientos se posea, directa o indirectamente, por personas físicas o jurídicas que no residan en Estados miembros de la Unión Europea, excepto cuando aquella pruebe que se ha constituido por motivos económicos válidos y no para disfrutar indebidamente del régimen previsto en este párrafo i.

Los bienes y derechos de las personas físicas necesarios para el desarrollo de su actividad empresarial o profesional, siempre que ésta se ejerza de forma habitual, personal y directa por el sujeto pasivo y constituya su principal fuente de renta.

A efectos del cálculo de la principal fuente de renta, no se computarán ni las remuneraciones de las funciones de dirección que se ejerzan en las entidades a que se refiere el número dos de este apartado, ni cualesquiera otras remuneraciones que traigan su causa de la participación en dichas entidades.

También estarán exentos los bienes y derechos comunes a ambos miembros del matrimonio, cuando se utilicen en el desarrollo de la actividad empresarial o profesional de cualquiera de los cónyuges, siempre que se cumplan los requisitos del párrafo anterior.

La plena propiedad, la nuda propiedad y el derecho de usufructo vitalicio sobre las participaciones en entidades, con o sin cotización en mercados organizados, siempre que concurran las condiciones siguientes:. a Que la entidad no tenga por actividad principal la gestión de un patrimonio mobiliario o inmobiliario.

c Que la participación del sujeto pasivo en el capital de la entidad, sea al menos del cinco por ciento computado de forma individual, o del 20 por ciento conjuntamente con su cónyuge, ascendientes, descendientes o colaterales de segundo grado, ya tenga su origen el parentesco en la consanguinidad, en la afinidad o en la adopción.

d Que el sujeto pasivo ejerza efectivamente funciones de dirección en la entidad, percibiendo por ello una remuneración que represente más del 50 por ciento de la totalidad de los rendimientos empresariales, profesionales y de trabajo personal.

A efectos del cálculo anterior, no se computarán entre los rendimientos empresariales, profesionales y de trabajo personal, los rendimientos de la actividad empresarial a que se refiere el número 1 de este apartado. Cuando la participación en la entidad sea conjunta con alguna o algunas personas a las que se refiere la letra anterior, las funciones de dirección y las remuneraciones derivadas de la misma deberán de cumplirse al menos en una de las personas del grupo de parentesco, sin perjuicio de que todas ellas tengan derecho a la exención.

La exención sólo alcanzará al valor de las participaciones, determinado conforme a las reglas que se establecen en el artículo Uno de esta ley, en la parte que corresponda a la proporción existente entre los activos necesarios para el ejercicio de la actividad empresarial o profesional, minorados en el importe de las deudas derivadas de la misma, y el valor del patrimonio neto de la entidad.

a Los requisitos que deban concurrir para que sea aplicable la exención en cuanto a los bienes, derechos y deudas necesarios para el desarrollo de una actividad empresarial o profesional.

Redactado conforme a la corrección de errores y errata publicada en BOE núm. En los seguros colectivos o contratados por las empresas a favor de sus empleados se estará al grado de parentesco entre el asegurado fallecido y beneficiario.

La reducción será única por sujeto pasivo cualquiera que fuese el número de contratos de seguros de vida de los que sea beneficiario, y no será aplicable cuando éste tenga derecho a la establecida en la disposición transitoria cuarta de esta ley.

La misma reducción será en todo caso aplicable a los seguros de vida que traigan causa en actos de terrorismo, así como en servicios prestados en misiones internacionales humanitarias o de paz de carácter público, y no estará sometida al límite cuantitativo establecido en el primer párrafo de esta letra, siendo extensible a todos los posibles beneficiarios, sin que sea de aplicación lo previsto en la disposición transitoria cuarta de esta ley.

Se añade un párrafo al apartado 1, del artículo bis, con la siguiente redacción:. Se modifica el apartado 1 del artículo 24, que quedará de la siguiente forma:.

En las adquisiciones por causa de muerte y en los seguros sobre la vida, el impuesto se devengará el día del fallecimiento del causante o del asegurado o cuando adquiera firmeza la declaración de fallecimiento del ausente, conforme al artículo del Código Civil.

No obstante, en las adquisiciones producidas en vida del causante como consecuencia de contratos y pactos sucesorios, el impuesto se devengará el día en que se cause o celebre dicho acuerdo. Los sujetos pasivos vendrán obligados a presentar una declaración tributaria, comprensiva de los hechos imponibles a que se refiere esta ley, en los plazos y en la forma que reglamentariamente se fijen.

No obstante lo anterior, podrán optar por presentar una autoliquidación, en cuyo caso deberán practicar las operaciones necesarias para determinar el importe de la deuda tributaria y acompañar el documento o declaración en el que se contenga o se constate el hecho imponible.

Los sujetos pasivos deberán aplicar el régimen de autoliquidación del impuesto con carácter obligatorio en las comunidades autónomas en que así se establezca en esta ley.

La competencia para la gestión y liquidación del impuesto corresponderá a las Delegaciones y Administraciones de Hacienda o, en su caso, a las oficinas con análogas funciones de las comunidades autónomas que tengan cedida la gestión del tributo.

Cuando la comunidad autónoma no hubiese regulado dichos aspectos, se aplicarán las normas establecidas en esta Ley. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, la competencia para establecer como obligatorio el régimen de autoliquidación del impuesto corresponde al Estado, que introducirá en la Ley del Impuesto las comunidades autónomas en las que se haya establecido dicho régimen.

De acuerdo con lo dispuesto en el apartado anterior, se establece el régimen de autoliquidación del impuesto con carácter obligatorio en las siguientes comunidades autónomas:.

º del artículo 9 que quedará redactada de la siguiente manera:. Se modifican los párrafos a , h e i del número º del apartado uno del artículo 20, que quedarán redactadas de la siguiente manera:.

La exención no se extiende a los servicios de gestión de cobro de créditos, letras de cambio, recibos y otros documentos. En el esclarecido año , a los niños se los inoculaba con la vacuna del doctor Joñas Salk y estaba cercano el día en que criatura alguna quedaría paralizada o moriría de poliomielitis.

Pero Lenny había resultado afectado en , un año antes de que Salk probara la vacuna, y sus músculos respiratorios también quedaron paralizados y el caso se complicó con una bronconeumonía.

Lenny no tuvo posibilidad alguna. Desde las montañas del oeste, un bajo retumbo repercutió en la noche invernal, pero al principio Markwell no le dio importancia.

Se encontraba tan sumergido en su profunda congoja, negra como la bilis, que en ocasiones sólo tenía conciencia en forma subliminal de los acontecimientos que se producían a su alrededor.

Sobre su escritorio había una foto de Lenny. Aun al cabo de cuatro años se sentía torturado por el rostro sonriente de su hijo.

Hubiera debido guardarla, pero la dejaba a la vista porque esta autoflagelación incesante era su método de tratar de expiar su culpa.

Ninguno de los colegas de Paul Markwell conocía su problema relacionado con la bebida. Nunca parecía estar ebrio. Los errores que cometía en el tratamiento de algunos pacientes que daban como resultado complicaciones, habrían podido producirse en forma natural y que no se atribuían a tratamientos erróneos.

Pero él sabía que tuvo equivocaciones y el aborrecimiento contra sí mismo sólo lo inducía a beber aún más. El retumbo se repitió. Esta vez reconoció el trueno, pero no le dijo nada. Sonó el teléfono. El escocés lo dejó aturdido y lento en sus reacciones, de modo que no tomó el teléfono hasta el tercer timbrazo.

Henry Yamatta. Está en trabajos de parto. El caso es que los demoró la tormenta, de modo que cuando llegaron ella estaba muy próxima al alumbramiento. Markwell bebía escocés mientras escuchaba.

Luego, complacido al oír que su voz no sonaba borrosa, preguntó: -¿Se encuentra todavía en la primera etapa? Hay mucosidad vagi nal sanguinolenta Impaciente, Yamatta dijo: -No, no. No son señales corrientes. Las señales, o mucosidad vaginal con rastros de sangre, eran un signo seguro de que era inminente el trabajo de parto.

Pero Yamatta había dicho que la señora Shane ya se hallaba muy avanzada en los trabajos. Markwell había cometido una torpeza al sugerir que el interno informaba acerca de señales corrientes. Yamatta dijo: -No hay suficiente sangre para una hemorragia, pero algo anda mal.

Inercia uterina, obstrucción de la pelvis, enfermedad sistémica Pero sabía que podía no haberla advertido si estaba bebido-. El doctor Carlson está hoy de turno.

Si algo anda mal antes que yo llegue, él Carlson está desbordado. Lo necesitamos, doctor Markwell. Veinte minutos.

Markwell colgó, terminó su escocés y sacó del bolsillo una pastilla de menta. Desde que se había convertido en un bebedor habitual, siempre llevaba pastillas encima. Mientras la desenvolvía y se la introducía en la boca, salió del estudio y se dirigió por el corredor hacia el guardarropa del vestíbulo.

Estaba bebido e iba a participar en el parto de un bebé; tal vez fallaría, lo cual representaría el final de su carrera, la destrucción de su reputación, pero no le importaba.

En realidad preveía la catástrofe con un ansia perversa. Se ponía el abrigo cuando el estallido de un trueno hizo vibrar la noche. Repercutió en toda la casa. Frunció el entrecejo y miró por la ventana ubicada junto a la puerta.

Una nieve fina, seca, se arremolinó contra el vidrio, permaneció en suspenso mientras el viento contenía el aliento y luego se arremolinó de nuevo. En un par de ocasiones, a lo largo de los años, había escuchado truenos durante una tormenta de nieve, unque Siempre al comienzo, y siempre suaves y lejanos, nada tan amenazador como ése.

Se encendió un relámpago y enseguida otro. La nieve que caía parpadeó de manera extraña bajo la luz inconstante y la ventana quedó convertida, por un instante, en un espejo en el cual Markwell vio su semblante anonadado.

El siguiente estallido del trueno fue mucho más intenso. Abrió la puerta y miró con curiosidad hacia la turbulenta noche. El viento, impetuoso, lanzaba la nieve contra el techo de la galería, empujándola contra la pared del frente de la casa. Una nueva capa blanca, de cinco o diez centímetros, cubría el prado y las ramas de los pinos que apuntaban contra el viento también se hallaban cubiertas.

El relámpago fue lo bastante intenso como para hacer que sus ojos le ardieran. Dos extensos rayos superpuestos, brillantes, se encendieron en la oscuridad. Por todos lados saltaban siluetas fantásticas, se retorcían, palpitaban. Las sombras de la barandilla de la galería, las balaustradas, los árboles, los arbustos desnudos y los focos callejeros eran deformados de modo tan fantástico por cada fogonazo, que el mundo fa- miliar de Markwell adquirió las características de una pintura surrealista: la luz ultraterrenal iluminaba de tal manera los objetos comunes, que les daba formas mutantes, alterándolos de modo inquietante.

Desorientado por el cielo llameante, los truenos, el viento y las palpitantes cortinas blancas de la tormenta, Markwell se sintió, esa noche bruscamente ebrio por vez primera.

Se preguntó qué parte del extravagante fenómeno eléctrico era real y cuánto una alucinación inducida por el alcohol. Se escurrió con cautela a través de la resbaladiza galería, hasta el arranque de los escalones que terminaban en el sendero de adelante, cubierto de nieve, y asomó la cabeza para observar el cielo destrozado por la luz.

Una cadena de truenos hizo que el jardín de adelante y la calle parecieran saltar varias veces, como si la escena fuese un tramo de película cinematográfica que tartamudeara en un proyector atascado. Todo el color de la noche quedó quemado, dejando sólo el blanco enceguecedor del relámpago, el cielo sin estrellas, el blanco chispeante de la nieve y las sombras estremecidas, negras como la tinta.

Mientras miraba con asombro y espanto la tremenda exhibición celestial, otra grieta dentada se abrió en el cielo. La punta del rayo caliente, que buscaba la tierra, tocó un foco callejero de hierro, a apenas veinte metros de distancia, y Markwell lanzó un grito de miedo. En el momento del contacto, la noche se volvió incandescente y los vidrios de la lámpara estallaron.

En el acto, el aire frío se inundó con olor a ozono y a hierro caliente. Volvieron el silencio, la quietud y la oscuridad.

Markwell se había tragado la pastilla de menta. Asombrados vecinos aparecieron en las galerías de toda la calle. O quizá se hallaban presentes durante el tumulto, y tal vez sólo los vio cuando se restableció la calma relativa de una tormenta corriente.

Algunos avanzaron trabajosamente por entre la nieve para mirar más de cerca el farol atacado, cuya corona de hierro parecía haberse fundido.

Se llamaron unos a otros y a Markwell, pero éste no contestó. La aterradora exhibición no le había devuelto la sobriedad. Temeroso de que los vecinos advirtieran su ebriedad, se apartó de los escalones de la galería y entró en la casa.

Además no tenía tiempo para hablar de eso. Debía tratar a una mujer embarazada, ayudarla a dar a luz. Se esforzó por recuperar su dominio de sí; tomó del guardarropa del vestíbulo una bufanda de lana, se envolvió el cuello con ella y cruzó los extremos sobre el pecho.

Le temblaban las manos y tenía los dedos un tanto envarados, pero logró abotonarse el abrigo. Luchando contra el vértigo, se puso un par de chanclos de goma.

Se sintió presa de la convicción de que los incongruentes relámpagos contenían para él algún sentido especial. Una señal, un presagio. Sólo era el whisky, que lo confundía. Pero el sentimiento persistió mientras entraba en el garaje, levantaba la puerta y hacía retroceder el coche por el camino para vehículos; los neumáticos de invierno, envueltos en sus cadenas, crujieron y tintinearon en la nieve con suavidad.

Cuando pasó el cambio a punto muerto con la intención de apearse y cerrar el garaje, alguien golpeó con fuerza en la ventanilla de su lado. Markwell volvió la cabeza y vio a un hombre que se inclinaba y lo atisbaba a través del cristal. El desconocido tendría unos treinta y cinco años.

Aun a través de la ventanilla borrosa en parte, era un hombre atrayente. Llevaba puesto un gabán marinero, con el cuello levantado. En el aire ártico, las fosas nasales le humeaban, y cuando habló las palabras estuvieron rodeadas de pálidas bocanadas de aliento.

Markwell bajó la ventanilla. Pero esta noche no atiendo aquí; y me dirijo al hospital a ver a una paciente. El desconocido tenía ojos extrañamente azules, que produjeron en Markwell la imagen de un claro cielo invernal reflejado en el hielo, de apenas un milímetro de espesor, de un estanque a punto de congelarse.

Eran atrayentes, muy bellos, pero en el acto supo que eran también los ojos de un hombre peligroso. Antes que Markwell pudiera dar marcha atrás, hacia la calle, donde podría encontrar ayuda, el hombre del gabán introdujo una pistola por la ventanilla abierta.

Cuando la boca del arma se le clavó en la carne blanda de abajo del mentón, el médico se dio cuenta, con cierto asombro, de que no quería morir. Hacía tiempo que alentaba la idea de que estaba pronto a aceptar la muerte. Pero ahora, en lugar de recibir con satisfacción la conciencia de su voluntad de vivir, se sintió culpable.

Aceptar la vida parecía una traición contra el hijo con quien sólo podía reunirse en la muerte. Muy bien. Ahora apague el motor.

Markwell retiró la llave del encendido. Pero trate de escapar y le haré volar la maldita cabeza, y después vaciaré el arma en su cadáver, por pura diversión. Markwell se las tendió a través de la ventanilla abierta. Markwell recuperó la sobriedad poco a poco y se apeó del coche.

El viento, maligno, le mordió el rostro. Tuvo que entrecerrar los ojos para impedir que la fina nieve entrara en ellos. Y ahora, doctor, camine conmigo hacia el garaje. El desconocido permaneció al lado de Markwell, tomándolo del brazo izquierdo.

Si alguien miraba desde una casa vecina o desde la calle, la penumbra y la nieve que caía ocultarían el arma. En el garaje, por orden del desconocido, Markwell cerró la enorme puerta.

Los fríos goznes, no aceitados, chillaron. Markwell le creyó. Uno ochenta de estatura, poco más de ochenta y cinco kilos, el hombre era de las dimensiones de Markwell, pero lo intimidaba. Tenía el cabello rubio cubierto de escarcha de nieve fundida y mientras las.

Markwell no tuvo duda alguna de que en un enfrentamiento físico el desconocido del gabán ganaría con facilidad frente a la mayoría de los adversarios, en especial frente a un médico de edad mediana, deforme, ebrio.

Bob Shane se sentía claustrofóbico en la estrecha sala de espera del ala de maternidad, destinada a los padres que aguardaban. La habitación tenía un cielo raso bajo, con cuadrados absorbentes de ruidos, paredes de color verde apagado y una sola ventana orlada de escarcha.

El aire estaba demasiado cálido. Las seis sillas y las dos mesitas eran demasiados muebles para el reducido espacio. Sintió ansias de pasar por las puertas batientes al corredor, correr al otro extremo del hospital, cruzar el vestíbulo principal y salir a la noche fría, donde no existía el hedor de los antisépticos o de la enfermedad.

Pero continuó en la sala de maternidad, para estar cerca de Janet, por si ella lo necesitaba. Algo andaba mal. Se daba por en endido que los trabajos de parto eran dolorosos, pero no tan atormentadores como las brutales y continuas contracciones que Janet habia soportado durante tanto tiempo.

Los médicos no querían admitir que hubieran surgido complicaciones graves, pero su preocupación resultaba evidente. Bob entendía la fuente de su claustrofobia. No temía, en verdad que las paredes estuvieran cerrándose sobre él.

Lo que se cernía era la muerte, tal vez la de su esposa, de su hijo no nacido, o ambas. Las puertas batientes se abrieron hacia adentro y entró el doctor Yamatta.

Cuando se levantó de su asiento, Bob tropezó con la mesita colocada en el extremo del sofá e hizo caer al suelo media docena de revistas. Está muy bien atendida.

Sólo pensé que se sentiría aliviado al saber que su propio médico viene hacia aquí. Bueno, sí Escuche, ¿puedo verla, doctor? menos agobiada. lo siento, doctor.

Sólo que tengo miedo. Lo sé. Una puerta interior conectaba el garaje de Markwell con la casa. Atravesaron la cocina y siguieron por el corredor de la planta baja, encendiendo las luces al pasar. De las botas caían trozos de nieve derretida. El pistolero miró hacia el interior del comedor, de la sala, del estudio, del consultorio y de la sala de espera de los pacientes y luego dijo: -Arriba.

En el dormitorio principal, el desconocido encendió una de las lámparas. Apartó una silla y la depositó en el centro de la habitación. El desconocido dejó la pistola en la cómoda y sacó de un bolsillo un trozo de sólida cuerda enrollada.

Metió la mano bajo su abrigo y extrajo un cuchillo corto, de hoja ancha, que sin duda mantenía en una vaina unida a su cinturón.

Cortó la cuerda en trozos, con los cuales, era evidente, pensaba amarrar a Markwell a la silla. El doctor contempló la pistola depositada en la cómoda, calculando sus posibilidades de llegar al arma antes que el pistolero pudiera tomarla. Luego encontró la mirada de los ojos azules invernales del desconocido y se dio cuenta de que sus planes eran tan transparentes para su adversario como resultaban evidentes para un adulto la sencilla astucia de un niño.

El rubio sonrió, como diciendo "Adelante, inténtalo. Continuó mostrándose dócil y obediente mientras el intruso lo amarraba, de pies y manos, a la silla. El desconocido hizo los nudos tensos, pero no dolorosos, y pareció extrañamente preocupado por su cautivo.

Estás bebido y con un trapo metido en la boca podrías vomitar y morir ahogado. De manera que en cierta medida confiaré en ti. Pero si gritas para pedir ayuda, en cualquier momento, te mataré en el acto. Cuando el pistolero pronunció algo más que unas pocas palabras, reveló un vago acento, tan leve, que Markwell no pudo ubicarlo.

Cortaba los finales de algunas palabras, y de vez en cuando su pronunciación tenía una nota apenas perceptible.

El desconocido se sentó en el borde de la cama y posó una mano en el teléfono. Markwell parpadeó. Si no me lo das, prefiero sacártelo a golpes en vez de buscarlo en la guía. Agobiado, Markwell le dio el número. Herb Carlson.

o es también un borrachín? Contesta mi pregunta, doctor. Carlson es digno de confianza? La repentina náusea de Markwell fue sólo en parte el resultado de un exceso de escocés; la otra causa fue el asco ante la verdad de lo que había dicho el intruso.

Un muy buen médico. Markwell tuvo que pensarlo un momento. No estoy seguro. Si no es Ella, será Virginia Keene.

El desconocido llamó al hospital del distrito y dijo que hablaba en nombre del doctor Paul Markwell. Preguntó por Ella Hanlow. Una ráfaga de viento sacudió la casa, hizo repiquetear una floja ventana, silbó en los aleros y Markwell recordó la tormenta.

Mientras miraba la nieve que caía con rapidez al otro lado de la ventana, sintió que otra bocanada de desorientación lo recorría.

Tiró de las cuerdas que lo amarraban a la silla, seguro de que eran fragmentos de un sueño provocado por el whisky y que se disolverían como una tela de araña, pero lo retenían con firmeza y el esfuerzo volvió a producirle vértigos. En el teléfono, el desconocido dijo: -¿Enfermera Hanlow?

El doctor Markwell no podrá ir al hospital esta noche. Una de sus pacientes, Janet Shane, se encuentra en dificultades en sus trabajos de parto. Sí, sí, por supuesto.

Quiere que el doctor Carlson se ocupe del parto. No, no, me temo que no podrá llegar. No, no es por el tiempo. Está bebido. En efecto. Sería un peligro para la paciente.

está tan ebrio, que no tiene sentido que lo haga venir al teléfono. Lo siento. Últimamente ha estado bebiendo mucho, pero esta noche se encuentra peor que de costumbre. Soy un vecino. Gracias, enfermera Hanlow. Markwell estaba furioso, pero también se sintió asombrosamente aliviado de que su secreto quedara revelado.

Te has arruinado tú mismo. El odio que sientes hacia ti está destruyendo tu carrera. Y alejaste de ti a tu esposa. El matrimonio ya tenía problemas, por supuesto, pero se lo habría podido salvar si Lenny hubiera vivido, e inclusive se lo habría podido salvar después de que falleció, si no te hubieras metido dentro de ti tan por completo.

Markwell se sintió asombrado. Nunca te había visto. El desconocido hizo caso omiso de las preguntas y apiló dos almohadas contra la cabecera acolchada de la cama. Estiró las piernas mojadas, sucias, calzadas con botas, sobre las mantas, y se tendió. Eres un médico, no un milagrero.

Pero el perder a Anna fue tu culpa. Y esto en lo cual te has convertido, un peligro extremo para tus pacientes, también es tu culpa. Markwell estuvo a punto de protestar; luego suspiró y dejó caer la cabeza hacia adelante, hasta apoyar el mentón en el pecho.

Tu padre era acaudalado, de modo que tú tenías todo lo que querías, fuiste a las mejores escuelas. Y aunque te fue bien en tu práctica médica, nunca necesitaste dinero contabas con tu herencia. De manera que cuando Lenny enfermó de polio, no supiste cómo encarar la adversidad, porque nunca la habías conocido.

No fuiste inoculado, de modo que no tenías resistencia y tuviste un grave acceso de desesperación. Markwell levantó la cabeza, parpadeó hasta que se le despejó la vista y dijo: -No puedo entender esto. Aún te queda una leve posibilidad de redimirte.

Creo que tienes miedo de morir, pero no sé si posees la valentía suficiente como para continuar viviendo. El aliento del doctor estaba ácido de menta y whisky. Sentía la boca seca y la lengua hinchada.

Ansiaba un trago. Probó, sin demasiadas ganas, las cuerdas que le unían las manos a la silla. Quiero tener la absoluta certeza de que no ayudarás en el parto del niño - Janet Shane. Te has convertido en un carnicero, en un asesino en potencia, y esta vez es preciso detenerte. Markwell se pasó la lengua por los labios secos.

Nunca lo sabrás. Bob Shane jamás sintió tanto miedo. Contuvo las lágrimas, porque tenía el sentimiento supersticioso de que el hecho de revelar su temor de manera tan franca tentaría al destino y aseguraría la muerte de Janet y el bebé.

Se inclinó hacia adelante, en la silla de la sala de espera, inclinó la cabeza y oró en silencio: Señor, Janet habría podido conseguir algo mejor que yo. Es tan bonita, y yo tan vulgar como una alfombra de trapo.

Soy nada más que un tendero y mi tienda de la esquina nunca dará grandes ganancias, pero ella me ama. Señor, es buena, sincera, humilde no merece morir.

Tal vez Tú quieres llevártela porque ya está en condiciones de ir al cielo. Pero yo no estoy aún en condiciones y la necesito para que me ayude a ser mejor. Se abrió una de las puertas de la sala. Bob levantó la vista. Los doctores Carlson y Yamatta entraron con sus verdes batas hospitalarias. Al verlos, Bob se asustó y se levantó con movimientos lentos.

Los ojos de Yamatta estaban más tristes que nunca. El doctor Carlson era un hombre alto, rollizo, que lograba parecer digno aun con su abolsado uniforme de hospital. lo siento. Lo siento mucho, pero su esposa murió durante el parto.

Bob permaneció inmóvil, paralizado, como si la espantosa noticia hubiera convertido su carne en piedra. Sólo oyó una parte de lo que decía Carlson: gran obstrucción uterina una de esas mujeres que en verdad no están hechas para tener hijos.

No habría debido quedar embarazada. Lo siento lo siento mucho todo lo que pudimos una hemorragia en masa pero el bebé La palabra "bebé" quebró la parálisis de Bob. Dio un paso vacilante hacia Carlson.

Una chiquilla saludable. Bob había creído que todo estaba perdido. Ahora miró a Carlson, con la cautelosa esperanza de que una parte de Janet no hubiera muerto y que, en definitiva, no se encontraba solo del todo en el mundo.

Es una niña excepcionalmente hermosa. Nació con la cabeza cubierta de cabello castaño oscuro. Bob miró a Yamatta y dijo: -Mi niña vive. Su sonrisita penetrante parpadeó apenas-. Y tiene que agradecérselo al doctor Carlson.

Me temo que la señora Shane no contaba con posibilidad alguna. En manos menos experimentadas, también la pequeña se habría perdido. Bob giró hacia Carlson, todavía con miedo de creer. la niña vive, y eso es algo que agradecer, ¿verdad? Luego Yamatta apoyó una mano en el hombro de Bob Shane, presintiendo quizá que el contacto lo consolaría.

Aunque Bob era doce centímetros más alto y unos veinte kilos más pesado que el diminuto doctor, se apoyó contra Yamatta. Abrumado de congoja, lloró, y Yamatta lo sostuvo.

El desconocido se quedó con Markwell una hora más, aunque ya no habló, ni respondió a ninguna de las preguntas de éste. Continuó tendido en la cama, mirando el cielo raso, tan concentrado en sus pensamientos, que pocas veces se movía.

A medida que el doctor iba recuperando su sobriedad, un dolor de cabeza palpitante comenzó a atormentarlo. Como de costumbre, los efectos posteriores de una borrachera eran una excusa para una autocompasión aun mayor que la que lo había empujado a beber.

A la larga el intruso miró su reloj de pulsera. Ya me iré. Markwell se puso en tensión. Si te esfuerzas con ellas una media hora, más o menos, podrás liberarte. Eso me dará tiempo suficiente para salir de aquí. Cuando el hombre se inclinó detrás de la silla y puso manos a la obra, Markwell esperó la sensación de la hoja que se le hundiría entre las costillas.

Pero en menos de medio minuto el desconocido guardó el cuchillo y se dirigió hacia la puerta del dormitorio. Creo que eres demasiado débil para hacerlo, pero abrigo la esperanza de equivocarme. A continuación salió. Durante veinte minutos, mientras Markwell trabajaba para soltarse, escuchaba de vez en cuando algún ruido, abajo.

Era evidente que el intruso buscaba objetos valiosos. Aunque había parecido misterioso, tal vez no era otra cosa que un ladrón con un mo-dus operandi singularmente extraño. Markwell se soltó por fin veinticinco minutos después de la medianoche. Tenía las muñecas muy lastimadas, sangrantes. Aunque no oyó un solo ruido de la planta baja en media hora, tomó la pistola del cajón de la mesita de luz y bajó por la escalera con cautela.

Fue a su consultorio, donde esperaba encontrar falta de drogas entre sus medicinas; ninguno de los dos altos armarios blancos había sido tocado. Corrió a su estudio, convencido de que el hombre había abierto la frágil caja de seguridad de pared.

Esta se encontraba intacta. Desconcertado, al girar para salir, vio apiladas, en el fregadero del bar, botellas vacías de whisky, ginebra, tequila y vodka. El intruso sólo se había detenido para buscar las bebidas y derramarlas. En el espejo del bar se veía pegada una nota.

El intruso escribió su mensaje en pulcras mayúsculas:. ESTA NO ES UNA PREDICCIÓN, ES UN HECHO. Sólo le respondió el viento que soplaba contra la ventana y su quejumbroso gemido no contenía significado alguno para él.

A las once de la mañana siguiente, después de una reunión, más temprano, con el director de la funeraria en relación con el cuerpo de Janet, Bob Shane regresó al hospital del distrito para ver a su hija recién nacida. Después de ponerse una bata de algodón, un gorro, una máscara quirúrgica y luego de frotarse las manos con escrupulosidad, bajo las instrucciones de la enfermera, se le permitió entrar en la nursery, donde, con ternura, levantó a Laura de su cuna.

Otros nueve recién nacidos compartían la habitación. Todos ellos eran bonitos de una u otra manera, pero Bob no creyó que fuese indebidamente exagerado en su juicio de que Laura Jean era la más bonita de todos. Aunque la imagen popular de un ángel imponía ojos azules y cabello rubio, y si bien Laura tenía cabello y ojos castaños, su aspecto era angelical.

Durante los diez minutos que la sostuvo, ella no lloró; parpadeó, bizqueó, hizo rodar los ojos, bostezó. Además parecía pensativa, como si supiera que no tenía madre y que ella y su padre sólo se tenían el uno al otro en un mundo frío y difícil.

Una ventana por la cual los parientes podían ver a los recién nacidos llenaba toda una pared. Ante el vidrio había cinco personas reunidas. Cuatro sonreían, señalaban y hacían muecas para divertir a los bebés.

La quinta era un hombre rubio que llevaba puesto un gabán marinero y tenía las manos hundidas en los bolsillos. No sonrió ni señaló, ni hizo muecas. Observaba a Laura. Al cabo de unos minutos durante los cuales la mirada del desconocido no se apartó de la niña, Bob se inquietó.

El tipo era bien parecido y de facciones firmes, pero también había dureza en el rostro y cierta cualidad que no se podía formular con palabras, pero hizo pensar a Bob en un hombre que había visto y hecho cosas terribles.

Comenzó a recordar notas sensacionales de los tabloids, sobre secuestradores, niños vendidos en el mercado negro. Se dijo que estaba comportándose como un paranoide, imaginando un peligro que no existía porque, después de perder a Janet, ahora le preocupaba la posibilidad de perder también a Laura.

Pero cuanto más estudiaba el rubio a Laura, Bob más se preocupaba. Como si intuyese la inquietud, el hombre levantó la vista. Se miraron. Los ojos azules del desconocido eran extraordinariamente brillantes, intensos.

Los temores de Bob se ahondaron. Apretó aún más a su hija contra sí, como si el desconocido pudiera quebrar la ventana de la nursery para apoderarse de ella. Pensó en Hamar a una de las enfermeras para sugerirle que hablase con el hombre, que lo interrogara.

Entonces el desconocido sonrió. Era una sonrisa amplia, cálida, auténtica, que le transformaba el rostro. En un instante ya no pareció siniestro, sino amistoso. Dirigió un guiño a Bob y pronunció una palabra a través del grueso vidrio: -Hermosa. Bob se aflojó, sonrió, se dio cuenta de que su sonrisa no podía verse a través de la máscara y agradeció con un asentimiento.

El desconocido miró una vez más a Laura, dirigió otro guiño a Bob y se apartó de la ventana. Se llamaba Kokoschka. Estudió a los pequeños; luego su campo de visión se desplazó y tuvo conciencia de su reflejo incoloro en el cristal.

Tenía una cara ancha, chata, de facciones afiladas, y labios tan delgados y duros, que parecían hechos de cuerno. Una cicatriz de un duelo, de cinco centíme- tros, le marcaba la mejilla izquierda. Sus ojos oscuros no tenían profundidad, como si fueran esferas de cerámica pintada, muy parecidos a los fríos ojos de un tiburón que recorre las sombrías honduras del océano.

Le divirtió advertir cuan grande era el contraste de su rostro con las caras inocentes de los niños acostados en sus cunas, al otro lado de la ventana; sonrió, expresión rara en él, que no puso calidez en su semblante, sino que en rigor lo hizo parecer más amenazador.

Miró de nuevo más allá de su reflejo. No tuvo dificultades en encontrar a Laura Shane entre los niños envueltos, pues el apellido de cada pequeño estaba escrito en una tarjeta que colgaba de la parte trasera de su cuna.

Podría matarla sin remordimientos. Ya lo hizo antes con otros chicos, aunque no tan pequeños. Ningún crimen era demasiado terrible, si impulsaba hacia adelante la causa a la cual había dedicado su vida. La pequeña dormía.

De vez en cuando movía la boca y su carita se arrugaba durante un instante, porque quizá soñaba, con ansia y pena, con el útero materno. Por último resolvió no matarla. Todavía no. Cuando conozca qué papel representas en los planes del traidor, entonces podré matarte.

Kokoschka se apartó de la ventana. Sabía que no volvería a ver a la pequeña hasta pasados ocho años. En California del sur llueve muy poco en primavera, verano y otoño. La verdadera estación de las lluvias comienza casi siempre en diciembre y termina en marzo.

Pero el sábado dos de abril de el cielo estaba cubierto y la humedad era elevada. Mientras mantenía abierta la puerta de calle de su pequeña tienda de comestibles de vecindario, de Santa Ana, Bob Shane se dijo que existían buenas perspectivas de un último y gran aguacero para esa temporada.

Las higueras del patio de la casa de enfrente y el datilero de la esquina estaban inmóviles en el aire muerto y parecían dejarse caer, como por el peso de la tormenta inminente. Al lado de la registradora, la radio se hallaba encendida en volumen bajo. Los Beach Boys cantaban su nuevo éxito, Surfin' U.

Teniendo en cuenta el tiempo, la melodía era tan adecuada como Navidad Blanca cantada en julio. Bob miró su reloj: las tres y cuarto. Por el momento en la tienda no había compradores. El negocio de comestibles, de propiedad de la familia, se encontraba frente a una nueva y mortífera competencia por parte de cadenas de tiendas como 7-Eleven.

Pensaba pasar a una especiliazación del tipo de las fiambrerías, ofrecer más comidas frescas, pero la demoraba lo más posible, porque una fiambrería imponía mucho más trabajo. Si la tormenta era intensa, tendría muy pocos parroquianos durante el resto del día.

Podría cerrar temprano y llevar a Laura a ver una película. Giró desde la puerta y dijo: -Será mejor que traigas la lancha, querida. Laura se hallaba arrodillada al comienzo del primer pasillo, frente a la registradora, absorta en su tarea.

Bob había llevado cuatro cajas de sopa enlatada del depósito y Laura se ocupaba de ellas. Tenía apenas ocho años, pero era una niña digna de confianza y le agradaba ayudar en la tienda. Después de colocar el precio correcto en cada una de las latas las apiló en los estantes, recordando hacer rotar la mercancía, las latas nuevas detrás de las antiguas.

Levantó la vista, a desgana. La lancha del armario. Por el aspecto del cielo, la necesitaremos más tarde, para ir de un lado a otro. No tenemos una lancha en el armario.

El dio vuelta al mostrador. El comenzó a adherir paquetes de Slim Jim en el exhibidor metálico que había al lado de las galletitas. Bueno, ahora que lo mencionas, la lancha no está en la biblioteca.

Está en el armario de la habitación del sapo. Ella ahogó una risita. Sonriente, ella negó con la cabeza. Un sapo caballero, que está aquí por asuntos relacionados con la reina. Estalló un relámpago y el trueno retumbó en el cielo de abril.

En la radio, los estáticos crepitaban en medio de Ritmo de la lluvia, de The Cascades. Laura no prestó atención a la tormenta. No le atemorizaban las cosas que asustaban a la mayoría de los chicos. Era tan segura de sí y tan centrada, que a veces parecía una anciana disfrazada de niña.

Desde la muerte de Janet, desde el traslado a California para comenzar de nuevo, había engordado más de veinte kilos. Nunca había sido un hombre hermoso. Ahora, a los veintiocho, era agradablemente rollizo, con pocas posibilidades de hacer que las mujeres volviesen la cabeza para mirarlo.

Tampoco era un triunfador; nadie se enriquecía con una tienda de comestibles en una esquina. Pero no le importaba. Tenía a Laura, era un buen padre y ella lo amaba con todo el co- razón, como él a ella, de modo que carecía de trascendencia lo que el resto del mundo pensara de él-.

Sí, los sapos son excelentes hombres de negocios, en verdad. En verdad ha sido ungido caballero. Sir Thomas Sapo.

Los relámpagos crepitaron con mayor intensidad que antes. El trueno también fue más fuerte. Después de terminar de llenar los estantes de las sopas, Laura se puso de pie y se limpió las manos en el delantal blanco que llevaba puesto sobre la remera y los vaqueros.

Era encantadora; con su espeso cabello castaño y sus grandes ojos de igual color, tenía un parecido más que superficial con su madre. Ella volvió a reír entre dientes. Un Buick destartalado y herrumbrado se detuvo delante de la tienda y cuando se abrió la portezuela del conductor, un tercer relámpago abrió un agujero en el cielo, cada vez más oscuro.

El día quedó lleno de una luz fundida que pareció manar, líquida, por la calle, afuera, y se extendió como lava sobre el Buick estacionado y los coches que pasaban. El trueno que lo acompañó estremeció el edificio desde el techo hasta los cimientos, como si el cielo tormentoso se reflejara en la tierra de abajo, precipitando un terremoto.

Aunque todavía no había caído lluvia, llegó de pronto un viento del oeste, barriendo ante sí las hojas y la basura. El hombre que se había apeado del decrépito Buick azul miraba el cielo con asombro. Un relámpago tras otro atravesaron las nubes, incendiaron el aire, volcaron sus imágenes ardientes sobre ventanas y cromados de los automóviles, y con cada relámpago surgía el trueno que golpeaba la luz del día con los puños de un dios.

Los relámpagos amedrentaron a Bob. Cuando llamó a Laura -"Querida, apártate de las ventanas"-, ella corrió hacia atrás del mostrador y dejó que la rodeara con un brazo, tal vez para alivio de él, más que por ella misma.

El hombre del Buick entró deprisa en la tienda. Miró el cielo fulmíneo y dijo: -¿Viste eso, hombre? El trueno se alejó; volvió el silencio. Cayó la lluvia. Al principio, gruesas gotas golpearon las ventanas sin mucha fuerza y después llegaron en torrentes cegadores que borraron el mundo existente al otro lado de la tiendecita.

El parroquiano se volvió y sonrió. Bob iba a contestar, pero guardó silencio cuando miró al hombre con mayor atención, intuyendo problemas como un ciervo intuye la presencia de un lobo en acecho. El tipo llevaba puestas viejas botas de ingeniero, vaqueros sucios y un rompevientos manchado, con el cierre relámpago subido a medias por encima de una remera mugrienta.

Su cabello revuelto por el viento era aceitoso y su cara exhibía la sombra de una barba. Tenía ojos inyectados en sangre, afiebrados. Un drogadicto.

Al acercarse al mostrador, sacó un revólver del rompevientos, y el arma no fue una sorpresa. Ya te lo doy -dijo Bob, tratando de empujar a Laura hacia atrás, con una mano. Quiero verla.

Vamos, ahora mismo, ¡haz que salga de atrás de ti! El tipo estaba tan tenso como la sonrisa de un muerto y, visiblemente, le vibraba todo el cuerpo. Y no toques otra cosa que la registradora, no busques un arma o te volaré la condenada cabeza. Miró las ventanas lavadas por la lluvia, con la esperanza de que no llegara ningún otro parroquiano mientras se desarrollaba el atraco.

El adicto parecía tan inestable, que podía dispararle a cualquiera que entrase. Laura trató de acomodarse detrás de su padre, pero el adicto dijo: -¡Eh, no te muevas!

Bob dijo: -Tiene apenas ocho años Parecía más asustado aún que Bob, lo cual amedrentó a éste más que ninguna otra cosa. Aunque se concentraba con intensidad en el adicto y el revólver, Bob también tenía conciencia, en forma alocada, de que la radio tocaba a Skeeter Davis cantando El fin del mundo, lo cual le pareció algo incómodamente profético.

Con la excusable superstición de un hombre a quien se atraca a punta de pistola, deseó con fervor que la canción terminara antes que precipitara mágicamente el fin de su mundo y del de Laura. El hombre recogió el dinero, se lo metió en un bolsillo del sucio rompevientos y dijo: -¿Tienes un depósito atrás?

Con un brazo, el adicto barrió al suelo los Slim Jim, las Life Saver, las galletitas y la goma de mascar del mostrador. Adelantó el revólver hacia Bob. Vamos a ir allá, al depósito. De repente Bob sintió la boca seca. Ya tienes lo que querías.

Por favor. Sonriente, más seguro ahora que tenía el dinero, alentado por el miedo de Bob pero todavía temblando a ojos vistas, el pistolero dijo: -No te preocupes, no voy a matar a nadie. Soy un enamorado, no un asesino. Sólo quiero un poco de esa putita, y después me iré.

Bob se maldijo por no tener un arma. Laura se aferraba a él, confiaba en él, pero él nada podía hacer para salvarla. Camino del depósito, se lanzaría sobre el adicto, trataría de quitarle el arma.

Estaba excedido de peso, fuera de forma. Incapaz de moverse con suficiente rapidez, recibiría un disparo en el vientre y agonizaría en el suelo, mientras el sucio canalla se llevaba a Laura a la trastienda y la violaba. Hubo un disparo, Laura gritó y Bob la apretó contra sí, protegiéndola, pero el adicto era quien había recibido el disparo.

La bala le dio en la sien izquierda, destrozándole una parte del cráneo y cayó con fuerza sobre los Slim Jim y las galletitas y la goma de mascar que había barrido del mostrador, muerto tan en el acto, que ni siquiera oprimió por reflejo el.

Aturdido, Bob miró hacia su derecha y vio a un hombre alto, rubio, armado con una pistola. Resultaba evidente que había entrado en el edificio por la puerta de servicio, trasera, para escurrirse en silencio por el almacén.

Al entrar en la tienda de comestibles le había disparado al adicto de sopetón. Cuando miró el cadáver se lo vio frío, desapasionado, como si fuese un verdugo experimentado.

Bob se sintió confundido, se preguntó si el salvador sería otro ladrón que tomaría el relevo a partir del punto en el cual el adicto había sido interrumpido con violencia. El desconocido desvió la vista del cadáver.

Tenía ojos de un azul puro, intensos y directos. Bob tenía la certeza de haber visto al tipo con anterioridad, pero no recordaba dónde o cuándo. El desconocido miró a Laura. Del muerto brotaba un punzante olor a orina, pues había perdido el dominio de la vejiga en el momento de la muerte.

El desconocido cruzó la habitación, dando vuelta en derredor del cadáver y corrió el pasador de la puerta del frente. Bajó la cortina. Contempló, preocupado, los grandes escaparates de exhibición, sobre los cuales fluía una lámina continua de lluvia, deformando la tarde tormentosa del otro lado.

Tendremos que abrigar la esperanza de que no pase nadie y mire hacia adentro. No soy como esa bestia. No quiero nada de ti. Sólo cerré la puerta para que podamos ponernos de acuerdo sobre la versión que tendrás que darle a la policía.

Debemos ponernos de acuerdo antes que entre alguien y vea el cadáver. El desconocido se inclinó junto al cadáver y extrajo de los bolsillos del rompevientos ensangrentado el llavero del auto y el fajo de billetes.

Se irguió y dijo: -Bueno, lo que tienes que decirles es que había dos pistoleros. Este quería a Laura, pero al otro le repugnó la idea de violar a una chiquilla y sólo deseaba irse.

Entonces discutieron, la cosa se puso fea, el otro le disparó a este canalla y huyó con el dinero. Bob no podía creer que Laura y él hubieran quedado con vida.

Apretó con fuerza, con un brazo, contra sí, a su hija. yo no entiendo. Tú no estabas con él. No estás en problemas por haberlo matado al fin de cuentas, él iba a matarnos a nosotros. El hombre fue hasta el extremo del mostrador, devolvió el dinero a Bob y le dijo: -¿Y cuál es la verdad? pasabas por casualidad y viste el robo que estaba a punto de consumarse.

Estaba vigilándolos, a ti y a Laura. Esta lo miró con los ojos agrandados. El le sonrió y susurró:- Ángel guardián.

Con voz teñida por el apremio y por un vago acento no iden-tificable, que Bob percibía por primera vez, el desconocido respondió: -Eso no puedo decírtelo.

Así que tiene que quedar muy en claro lo que relatarás. No necesitas saberlo. Y ahora, por amor de Dios, guarda ese dinero y deja vacía la registradora; parecerá extraño que el segundo hombre se haya ido sin lo que venía a buscar.

Me llevaré ese Buick, lo abandonaré a pocas calles de aquí, de modo que puedas darle a la policía una descripción del coche. Descríbeme también a mí. No tendrá importancia. El trueno retumbó afuera, pero era bajo y distante y no como las explosiones con las cuales había comenzado la tormenta.

El aire húmedo se espesó cuando el olor de la sangre, más lento en su expansión, se mezclaba con el hedor de la orina. Asqueado, apoyándose en el mostrador pero reteniendo todavía, a su lado, a Laura, Bob le preguntó: -¿Por qué no puedo decirles cómo interrumpiste el robo, le disparaste al tipo y no querías publicidad, por lo cual te fuiste?

Impaciente, el desconocido elevó la voz. Los policías no creerán un relato tan torpe como ése. Escucha, comenzarán a pensar que quizá tú le disparaste al adicto. Como no posees un arma, por lo menos no aparece en los registros públicos, se preguntarán si no sería un arma ilegal y si no te desprendiste de ella después de matar a este tipo, para luego inventar una historia loca sobre un Llanero Solitario que entró a salvarte el trasero.

En los ojos del desconocido surgió una tristeza singular, una expresión de acoso. pero a veces te muestras un tanto ingenuo. El desconocido levantó una mano para acallarlo. La mayoría de las personas son bondadosas y están dispuestas a concederle a uno el beneficio de la duda, pero los pocos venenosos ansian ver a los demás aplastados, arruinados.

La envidia los devora. Si tuvieras dinero, te envidiarían eso. Pero como no lo posees, te envidian por tener una buena hija, inteligente, cariñosa. Te envidian porque eres un hombre feliz. Te envidian porque no los envidias. Una de las mayores penas de la existencia humana es la de que algunas personas no se conforman con estar vivas, sino que sólo encuentran su dicha en la desgracia de los demás.

Bob no podía refutar la acusación de ingenuidad y sabía que el desconocido decía la verdad. Se estremeció. Al cabo de un momento de silencio, la expresión de acoso del hombre dejó paso, otra vez, a una de apremio. Así piensan los policías, Bob.

Aunque no consigan que la acusación quede en pie, se esforzarán tanto, que te arruinarán la vida. Bob asintió. A tu manera.

Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas

Regalías relámpago exclusivas - Descargar fotos de stock de Relámpago. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas

Iniciar sesión. América United States Canada Latinoamérica Europa United Kingdom Deutschland España Schweiz France Italia Suisse Rest of Europe. Asia 日本 台灣 香港 中国 대한민국 India Rest of Asia Oceanía Australia New Zealand Rest of Oceania. Puedes leeerla aquí. Para continuar usando nuestros servicios, necesitas aceptar la Política de Privacidad actualizada.

Aceptar y Continuar Iniciar sesión y decidir más tarde. No acepto, cerrar sesión. Moneda : Dólar EEUU MXN. PhotoDirector Foto Editor Todo-en-Uno.

Recursos Creativos. Lo Nuevo. Descarga gratis. Descripción Funciones Recursos Creativos Lo Nuevo Comparación Aprende Requisitos Descarga gratis. PhotoDirector Disponible para Windows y macOS. Mira planes y precios. Ver todo el Intro. Serie Profesional. Comprar Comprar. VER VIDEO. Windows macOS. Lo Nuevo de PhotoDirector ¡Nuestros últimos lanzamientos incluyen nuevas funciones, paquetes de efectos, plantillas y más!

Conoce Más. Descarga PhotoDirector Essential Escoge la versión que necesitas Versión Windows. Versión Mac. Que las viviendas permanezcan arrendadas u ofrecidas en arrendamiento durante al menos 15 años a contar desde la fecha en que fueron arrendadas u ofrecidas en arrendamiento por primera vez por la entidad.

En el caso de viviendas que figuren en el patrimonio de la entidad antes del momento de acogerse al régimen, el plazo se computará desde la fecha de inicio del período impositivo en que se comunique la opción por el régimen. Las entidades que cumplan los requisitos previstos en este apartado podrán aplicar en la cuota íntegra una bonificación del 85 por ciento de la parte de la cuota íntegra que corresponda a las rentas derivadas del arrendamiento o de la transmisión de viviendas que cumplan los requisitos establecidos en este apartado.

La aplicación de esta bonificación en los casos de transmisión de las viviendas exigirá, además, el cumplimiento de los siguientes requisitos:.

Que la vivienda no sea adquirida por el arrendatario, su cónyuge o parientes, incluidos los afines, hasta el tercer grado inclusive. Que el importe obtenido se reinvierta, en el plazo de tres años desde la transmisión, en otras viviendas que cumplan los requisitos establecidos en este apartado.

Se modifica el artículo 69, que quedará redactado de la siguiente manera:. Excepcionalmente podrá admitirse una ampliación de este último plazo hasta el vigésimo año, inclusive. Reglamentariamente se determinarán los supuestos, condiciones y requisitos que habilitan para dicha ampliación.

Con excepción del supuesto previsto en el párrafo anterior, no se aplicará la exención en el primer año y a partir del decimoquinto. Las sociedades y fondos de capital-riesgo podrán aplicar la deducción prevista en el artículo Los dividendos y, en general, las participaciones en beneficios percibidos de las sociedades y fondos de capital-riesgo tendrán el siguiente tratamiento:.

a Darán derecho a la deducción prevista en el artículo b No se entenderán obtenidos en territorio español cuando su perceptor sea una persona física o entidad contribuyente del Impuesto sobre la Renta de no Residentes sin establecimiento permanente en España. Las rentas positivas puestas de manifiesto en la transmisión o reembolso de acciones o participaciones representativas de los fondos propios de las sociedades y fondos de capital-riesgo tendrán el siguiente tratamiento:.

b No se entenderán obtenidas en territorio español cuando su perceptor sea una persona física o entidad contribuyente del Impuesto sobre la Renta de no Residentes sin establecimiento permanente en España.

Lo dispuesto en el párrafo b de los apartados 3 y 4 anteriores no será de aplicación cuando la renta se obtenga a través de un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.

Se añade un nuevo apartado 15 al artículo , que quedará redactado de la siguiente manera:. Se modifica el apartado 2 de la disposición adicional octava, que quedará redactado en los siguientes términos:. Las referencias que el artículo 21 y el artículo Se modifica el apartado 2 del artículo 77, que quedará redactado de la siguiente manera:.

La falta de cumplimiento de este requisito tendrá la consideración de infracción tributaria grave. La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 3. Si hubiese mediado requerimiento administrativo, la sanción será de 6. De esta infracción serán responsables subsidiarios los administradores de la sociedad, salvo los que hayan propuesto expresamente las medidas necesarias para dar cumplimiento a lo previsto en el párrafo anterior, sin que hubiesen sido aceptadas por los restantes administradores.

Se modifica el apartado 4 del artículo 84, que quedará redactado de la siguiente manera:. La falta de los acuerdos a los que se refieren los apartados 1 y 2 de este artículo determinará la imposibilidad de aplicar el régimen de consolidación fiscal.

La falta de los acuerdos correspondientes a las sociedades que en lo sucesivo deban integrarse en el grupo fiscal constituirá infracción tributaria grave de la entidad dominante.

La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 2. Se modifica el apartado 4 del artículo , que quedará redactado de la siguiente manera:. El incumplimiento de las obligaciones establecidas en los apartados anteriores tendrá la consideración de infracción tributaria grave.

La sanción consistirá en multa pecuniaria fija de euros por cada dato omitido, en cada uno de los primeros cuatro años en que no se incluya la información, y de 1.

Se modifica el apartado 2 del artículo quáter, que quedará redactado de la siguiente manera:. La renta positiva o negativa que, en su caso, se ponga de manifiesto como consecuencia de la transmisión de un buque afecto a este régimen, se considerará integrada en la base imponible calculada de acuerdo con el apartado anterior.

No obstante lo establecido en el párrafo anterior, cuando se trate de buques cuya titularidad ya se tenía cuando se accedió al presente régimen especial, o de buques usados adquiridos una vez comenzada la aplicación del mismo, se procederá del siguiente modo:.

En el primer ejercicio en que sea de aplicación el mismo, o en el que se hayan adquirido los buques usados, se dotará una reserva indisponible por un importe equivalente a la diferencia positiva existente entre el valor normal de mercado y el valor neto contable de cada uno de los buques afectados por esta regla, o bien se especificará la citada diferencia, separadamente para cada uno de los buques y durante todos los ejercicios en los que se mantenga la titularidad de los mismos, en la memoria de sus cuentas anuales.

En el caso de buques adquiridos mediante una operación a la que se haya aplicado el régimen especial del capítulo VIII del título VIII de esta ley, el valor neto contable se determinará partiendo del valor de adquisición por el que figurase en la contabilidad de la entidad transmitente.

El incumplimiento de la obligación de no disposición de la reserva o de la obligación de mención en la memoria constituirá infracción tributaria grave, sancionándose con una multa pecuniaria proporcional del cinco por ciento del importe de la citada diferencia.

El importe de la citada reserva positiva, junto con la diferencia positiva existente en la fecha de la transmisión entre la amortización fiscal y contable del buque enajenado, se añadirá a la base imponible a que se refiere la regla primera de este artículo cuando se haya producido la mencionada transmisión.

De igual modo se procederá si el buque se transmite, de forma directa o indirecta, con ocasión de una operación a la que resulte de aplicación el régimen especial del capítulo VIII del título VIII de esta ley.

Se modifica el apartado 2 del artículo , que quedará redactado de la siguiente manera:. Constituirá infracción tributaria grave el incumplimiento de la obligación establecida en el apartado anterior.

Dicha infracción se sancionará, por una sola vez, con una multa pecuniaria proporcional del cinco por ciento del importe de la revalorización, cuyo pago no determinará que el citado importe se incorpore, a efectos fiscales, al valor del elemento patrimonial objeto de la revalorización.

Se modifica el párrafo b del apartado 2 del artículo 12, que quedará redactada de la siguiente manera:. Se modifica el párrafo b del apartado 4 del artículo 81, que quedará redactada de la siguiente manera:. º del apartado 1 del artículo del texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas, aun cuando no tuvieran la forma de sociedades anónimas, a menos que con anterioridad a la conclusión del ejercicio en el que se aprueban las cuentas anuales esta última situación hubiese sido superada.

Tienen la consideración de cánones o regalías las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o la concesión de uso de:. Derechos sobre obras literarias, artísticas o científicas, incluidas las películas cinematográficas.

Patentes, marcas de fábrica o de comercio, dibujos o modelos, planos, fórmulas o procedimientos secretos. Se modifica el párrafo b del apartado 1 del artículo 13, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Lo dispuesto en el párrafo anterior no será de aplicación a las ganancias patrimoniales derivadas de la transmisión de acciones, participaciones u otros derechos en una entidad en los siguientes casos:. Se modifica el primer párrafo del apartado 5 del artículo 17 que quedará redactado de la siguiente manera:.

Tratándose de establecimientos permanentes cuya actividad en territorio español consista en obras de construcción, instalación o montaje cuya duración exceda de seis meses, actividades o explotaciones económicas de temporada o estacionales, o actividades de exploración de recursos naturales, el impuesto se exigirá conforme a las siguientes reglas:».

Se añade un nuevo párrafo al apartado 1 del artículo 30, con la siguiente redacción:. Con efectos desde el día 1 de julio de se modifica el apartado 3 del artículo 9, que quedará redactado de la siguiente forma:.

El incumplimiento de la obligación a que se refiere el apartado 1 se considerará infracción tributaria grave y la sanción consistirá en multa pecuniaria fija de 2. Con efectos desde el 1 de enero de , se añade un párrafo i al apartado 1 del artículo 24, cuya redacción será la siguiente:.

A estos efectos, dos sociedades se considerarán asociadas cuando: una posea en el capital de la otra una participación directa de, al menos, el 25 por ciento, o una tercera posea en el capital de cada una de ellas una participación directa de, al menos, el 25 por ciento.

La mencionada participación deberá haberse mantenido de forma ininterrumpida durante el año anterior al día en que se haya satisfecho el pago del rendimiento o, en su defecto, deberá mantenerse durante el tiempo que sea necesario para completar un año. Lo establecido en este párrafo i no será de aplicación cuando la mayoría de los derechos de voto de la sociedad perceptora de los rendimientos se posea, directa o indirectamente, por personas físicas o jurídicas que no residan en Estados miembros de la Unión Europea, excepto cuando aquella pruebe que se ha constituido por motivos económicos válidos y no para disfrutar indebidamente del régimen previsto en este párrafo i.

Los bienes y derechos de las personas físicas necesarios para el desarrollo de su actividad empresarial o profesional, siempre que ésta se ejerza de forma habitual, personal y directa por el sujeto pasivo y constituya su principal fuente de renta.

A efectos del cálculo de la principal fuente de renta, no se computarán ni las remuneraciones de las funciones de dirección que se ejerzan en las entidades a que se refiere el número dos de este apartado, ni cualesquiera otras remuneraciones que traigan su causa de la participación en dichas entidades.

También estarán exentos los bienes y derechos comunes a ambos miembros del matrimonio, cuando se utilicen en el desarrollo de la actividad empresarial o profesional de cualquiera de los cónyuges, siempre que se cumplan los requisitos del párrafo anterior. La plena propiedad, la nuda propiedad y el derecho de usufructo vitalicio sobre las participaciones en entidades, con o sin cotización en mercados organizados, siempre que concurran las condiciones siguientes:.

a Que la entidad no tenga por actividad principal la gestión de un patrimonio mobiliario o inmobiliario. c Que la participación del sujeto pasivo en el capital de la entidad, sea al menos del cinco por ciento computado de forma individual, o del 20 por ciento conjuntamente con su cónyuge, ascendientes, descendientes o colaterales de segundo grado, ya tenga su origen el parentesco en la consanguinidad, en la afinidad o en la adopción.

d Que el sujeto pasivo ejerza efectivamente funciones de dirección en la entidad, percibiendo por ello una remuneración que represente más del 50 por ciento de la totalidad de los rendimientos empresariales, profesionales y de trabajo personal. A efectos del cálculo anterior, no se computarán entre los rendimientos empresariales, profesionales y de trabajo personal, los rendimientos de la actividad empresarial a que se refiere el número 1 de este apartado.

Cuando la participación en la entidad sea conjunta con alguna o algunas personas a las que se refiere la letra anterior, las funciones de dirección y las remuneraciones derivadas de la misma deberán de cumplirse al menos en una de las personas del grupo de parentesco, sin perjuicio de que todas ellas tengan derecho a la exención.

La exención sólo alcanzará al valor de las participaciones, determinado conforme a las reglas que se establecen en el artículo Uno de esta ley, en la parte que corresponda a la proporción existente entre los activos necesarios para el ejercicio de la actividad empresarial o profesional, minorados en el importe de las deudas derivadas de la misma, y el valor del patrimonio neto de la entidad.

a Los requisitos que deban concurrir para que sea aplicable la exención en cuanto a los bienes, derechos y deudas necesarios para el desarrollo de una actividad empresarial o profesional.

Redactado conforme a la corrección de errores y errata publicada en BOE núm. En los seguros colectivos o contratados por las empresas a favor de sus empleados se estará al grado de parentesco entre el asegurado fallecido y beneficiario.

La reducción será única por sujeto pasivo cualquiera que fuese el número de contratos de seguros de vida de los que sea beneficiario, y no será aplicable cuando éste tenga derecho a la establecida en la disposición transitoria cuarta de esta ley. La misma reducción será en todo caso aplicable a los seguros de vida que traigan causa en actos de terrorismo, así como en servicios prestados en misiones internacionales humanitarias o de paz de carácter público, y no estará sometida al límite cuantitativo establecido en el primer párrafo de esta letra, siendo extensible a todos los posibles beneficiarios, sin que sea de aplicación lo previsto en la disposición transitoria cuarta de esta ley.

Se añade un párrafo al apartado 1, del artículo bis, con la siguiente redacción:. Se modifica el apartado 1 del artículo 24, que quedará de la siguiente forma:.

En las adquisiciones por causa de muerte y en los seguros sobre la vida, el impuesto se devengará el día del fallecimiento del causante o del asegurado o cuando adquiera firmeza la declaración de fallecimiento del ausente, conforme al artículo del Código Civil.

No obstante, en las adquisiciones producidas en vida del causante como consecuencia de contratos y pactos sucesorios, el impuesto se devengará el día en que se cause o celebre dicho acuerdo. Los sujetos pasivos vendrán obligados a presentar una declaración tributaria, comprensiva de los hechos imponibles a que se refiere esta ley, en los plazos y en la forma que reglamentariamente se fijen.

No obstante lo anterior, podrán optar por presentar una autoliquidación, en cuyo caso deberán practicar las operaciones necesarias para determinar el importe de la deuda tributaria y acompañar el documento o declaración en el que se contenga o se constate el hecho imponible.

Los sujetos pasivos deberán aplicar el régimen de autoliquidación del impuesto con carácter obligatorio en las comunidades autónomas en que así se establezca en esta ley. La competencia para la gestión y liquidación del impuesto corresponderá a las Delegaciones y Administraciones de Hacienda o, en su caso, a las oficinas con análogas funciones de las comunidades autónomas que tengan cedida la gestión del tributo.

Cuando la comunidad autónoma no hubiese regulado dichos aspectos, se aplicarán las normas establecidas en esta Ley. No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, la competencia para establecer como obligatorio el régimen de autoliquidación del impuesto corresponde al Estado, que introducirá en la Ley del Impuesto las comunidades autónomas en las que se haya establecido dicho régimen.

De acuerdo con lo dispuesto en el apartado anterior, se establece el régimen de autoliquidación del impuesto con carácter obligatorio en las siguientes comunidades autónomas:.

º del artículo 9 que quedará redactada de la siguiente manera:. Se modifican los párrafos a , h e i del número º del apartado uno del artículo 20, que quedarán redactadas de la siguiente manera:. La exención no se extiende a los servicios de gestión de cobro de créditos, letras de cambio, recibos y otros documentos.

No se considerarán de gestión de cobro las operaciones de abono en cuenta de cheques o talones. No se incluye en la exención el servicio de cobro de letras de cambio o demás documentos que se hayan recibido en gestión de cobro. No se incluye en la exención la cesión de efectos en comisión de cobranza.

Se modifica el segundo párrafo del apartado tres del artículo 80, que quedará redactado de la siguiente manera:. º de la Ley Concursal, el acreedor que hubiese modificado la base imponible deberá modificarla nuevamente al alza mediante la emisión, en el plazo que se fije reglamentariamente, de una factura rectificativa en la que se repercuta la cuota procedente.

Se modifica el apartado cuatro del artículo 80, que quedará redactado como sigue:. La base imponible también podrá reducirse cuando los créditos correspondientes a las cuotas repercutidas por las operaciones gravadas sean total o parcialmente incobrables.

A estos efectos, un crédito se considerará total o parcialmente incobrable cuando reúna las siguientes condiciones:. ª Que hayan transcurrido dos años desde el devengo del impuesto repercutido sin que se haya obtenido el cobro de todo o parte del crédito derivado del mismo.

ª Que esta circunstancia haya quedado reflejada en los libros registros exigidos para este Impuesto. ª Que el destinatario de la operación actúe en la condición de empresario o profesional, o, en otro caso, que la base imponible de aquella, Impuesto sobre el Valor Añadido excluido, sea superior a euros.

ª Que el sujeto pasivo haya instado su cobro mediante reclamación judicial al deudor. La modificación deberá realizarse en el plazo de los tres meses siguientes a la finalización del período de dos años a que se refiere la condición 1. ª del párrafo anterior y comunicarse a la Administración tributaria en el plazo que se fije reglamentariamente.

Una vez practicada la reducción de la base imponible, ésta no se volverá a modificar al alza aunque el sujeto pasivo obtuviese el cobro total o parcial de la contraprestación, salvo cuando el destinatario no actúe en la condición de empresario o profesional.

En este caso, se entenderá que el Impuesto sobre el Valor Añadido está incluido en las cantidades percibidas y en la misma proporción que la parte de contraprestación percibida. No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, cuando el sujeto pasivo desista de la reclamación judicial al deudor, deberá modificar nuevamente la base imponible al alza mediante la emisión, en el plazo de un mes a contar desde el desistimiento, de una factura rectificativa en la que se repercuta la cuota procedente.

Se modifica el apartado uno del artículo 97, que quedará redactado como sigue:. Sólo podrán ejercitar el derecho a la deducción los empresarios o profesionales que estén en posesión del documento justificativo de su derecho.

A estos efectos, únicamente se considerarán documentos justificativos del derecho a la deducción:. º La factura original expedida por quien realice la entrega o preste el servicio o, en su nombre y por su cuenta, por su cliente o por un tercero, siempre que, para cualquiera de estos casos, se cumplan los requisitos que se establezcan reglamentariamente.

º La factura original expedida por quien realice una entrega que de lugar a una adquisición intracomunitaria de bienes sujeta al impuesto, siempre que dicha adquisición esté debidamente consignada en la declaración-liquidación a que se refiere el número 6.

º del apartado uno del artículo de esta ley. º La factura expedida por el sujeto pasivo en los supuestos previstos en el artículo , apartado uno, de esta ley.

º El recibo original firmado por el titular de la explotación agrícola, forestal, ganadera o pesquera a que se refiere el artículo , apartado tres, de esta ley. Se modifica el apartado uno del artículo , que quedará redactado como sigue:.

En los supuestos a que se refieren los artículos 84, apartado uno, números 2. º y quinque de esta ley, a la factura expedida, en su caso, por quien efectuó la entrega de bienes o prestación de servicios correspondiente o al justificante contable de la operación se unirá una factura que contenga la liquidación del impuesto.

Dicha factura se ajustará a los requisitos que se establezcan reglamentariamente. La base imponible podrá reducirse cuando el destinatario de las operaciones sujetas al impuesto no haya hecho efectivo el pago de las cuotas repercutidas y siempre que, con posterioridad al devengo de la operación, se dicte auto de declaración de concurso.

La modificación, en su caso, no podrá efectuarse después de transcurrido el plazo máximo fijado en el número 5. Sólo cuando por cualquier causa se sobresea el expediente del concurso de acreedores, el acreedor que hubiese modificado la base imponible deberá modificarla nuevamente al alza mediante la emisión, en el plazo que se fije reglamentariamente, de una factura rectificativa en la que se repercuta la cuota procedente.

Se suprimen el número º del apartado uno del artículo 20 y el número cinco del artículo Se añade un nuevo párrafo c en el número 2. º del apartado uno del artículo 84, que quedará redactado de la siguiente manera:. En particular, se considerarán productos semielaborados, los lingotes, bloques, placas, barras, grano, granalla y alambrón.

En todo caso se considerarán comprendidas en los párrafos anteriores las entregas de los materiales definidos en el anexo de la ley. Se modifica el apartado séptimo del anexo, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Desperdicios o desechos de fundición, de hierro o acero, chatarra o lingotes de chatarra de hierro o acero, desperdicios o desechos de metales no férricos o sus aleaciones, escorias, cenizas y residuos de la industria que contengan metales o sus aleaciones.

Se considerarán desperdicios o desechos de fundición, de hierro o acero, chatarra o lingotes de chatarra de hierro o acero, desperdicios o desechos de metales no férricos o sus aleaciones, escorias, cenizas y residuos de la industria que contengan metales o sus aleaciones los comprendidos en las partidas siguientes del Arancel de Aduanas:.

Desperdicios y desechos de fundición de hierro o acero chatarra y lingotes. a Desperdicios obtenidos durante la fabricación o el mecanizado de la fundición del hierro o del acero, tales como las torneaduras, limaduras, despuntes de lingotes, de palanquillas, de barras o de perfiles. b Las manufacturas de fundición de hierro o acero definitivamente inutilizables como tales por roturas, cortes, desgaste u otros motivos, así como sus desechos, incluso si alguna de sus partes o piezas son reutilizables.

No se comprenden los productos susceptibles de utilizarse para su uso primitivo tal cual o después de repararlos. Los lingotes de chatarra son generalmente de hierro o acero muy aleado, toscamente colados, obtenidos a partir de desperdicios y desechos finos refundidos polvos de amolado o torneaduras finas y su superficie es rugosa e irregular.

Escorias excepto granulados , batiduras y demás desperdicios de la siderurgia. Cenizas y residuos excepto siderurgia que contenga metal o compuestos de metal. Desperdicios o desechos de papel o cartón. Los desperdicios de papel o cartón comprenden las raspaduras, recortes, hojas rotas, periódicos viejos y publicaciones, maculaturas y pruebas de imprenta y artículos similares.

La definición comprende también las manufacturas viejas de papel o de cartón vendidas para su reciclaje. Desperdicios o desechos de vidrio. Los desperdicios o desechos de vidrio comprenden los residuos de la fabricación de objetos de vidrio, así como los producidos por su uso o consumo.

Se caracterizan generalmente por sus aristas cortantes. Para el cálculo del valor neto contable de los bienes se aplicarán las tablas de amortización aprobadas a los efectos del Impuesto sobre Sociedades en el porcentaje medio resultante de las mismas. Se modifican los apartados 5 y 7 del artículo 15, que quedarán redactados de la siguiente manera:.

Sin perjuicio de lo establecido en el párrafo c del apartado 1 del artículo 10, en el párrafo c del artículo 22, en el apartado 3 del artículo 40, en el párrafo d del artículo 52, en el párrafo b del artículo 62, en aquellos supuestos de reintroducción de productos en el establecimiento de origen que no hayan podido ser entregados al destinatario por causas ajenas al depositario autorizado expedidor y en aquellos casos en los que se produzca el cese de actividad del establecimiento donde los productos se encuentren con aplicación de una exención, no se permitirá la entrada en las fábricas y los depósitos fiscales de productos objeto de los impuestos especiales de fabricación por los que ya se hubiera devengado el impuesto.

La circulación y tenencia de productos objeto de los impuestos especiales de fabricación, con fines comerciales, deberá estar amparada por los documentos establecidos reglamentariamente que acrediten haberse satisfecho el impuesto en España o encontrarse en régimen suspensivo, al amparo de una exención o de un sistema de circulación intracomunitaria o interna con impuesto devengado, sin perjuicio de lo establecido en el apartado 3 del artículo Se modifica el párrafo único que constituye la letra c del apartado 2 del artículo 50 bis, que quedará redactado de la siguiente manera:.

Se modifica el párrafo único que constituye la letra c del apartado 3 del artículo 51, que quedará redactado de la siguiente manera:. Se añade un segundo párrafo en el apartado 1 del artículo 54, que quedará redactado de la siguiente manera:.

En este caso, el gas natural así utilizado tributará al tipo impositivo establecido en el epígrafe 1. ª del apartado 1 del artículo Con efectos desde el 1 de enero de , se modifica el apartado 2. º del párrafo f de la norma seis.

Se modifica el apartado º del artículo 9, que quedaría redactado del modo siguiente:. º La constitución de concesiones y autorizaciones administrativas, excepto las que tengan por objeto la cesión del derecho a utilizar infraestructuras ferroviarias o inmuebles o instalaciones en puertos y aeropuertos.

Se modifica el párrafo e del apartado 5. º A del número 2 del artículo 17, que queda redactada de la siguiente manera:. Se modifica el apartado 7 del artículo 22, que queda redactado de la siguiente manera:.

ª Que esta circunstancia haya quedado reflejada en los libros registros exigidos para este impuesto. ª Que el destinatario de la operación actúe en la condición de empresario o profesional, o, en otro caso, que la base imponible de aquélla, Impuesto General Indirecto Canario excluido, sea superior a euros.

ª del párrafo anterior y comunicarse a la Administración tributaria canaria en el plazo que se fije reglamentariamente. En este caso, se entenderá que el Impuesto General Indirecto Canario está incluido en las cantidades percibidas y en la misma proporción que la parte de contraprestación percibida.

No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, cuando el sujeto pasivo desista de la reclamación judicial al deudor deberá modificar nuevamente la base imponible al alza mediante la emisión, en el plazo de un mes a contar desde el desistimiento, de una factura rectificativa en la que se repercuta la cuota procedente.

Se modifican el número 1 y el párrafo e del apartado 1. º del número 4 del artículo 29, que quedan redactados de la siguiente manera:.

Los sujetos pasivos a que se refiere el artículo anterior podrán deducir las cuotas del Impuesto General Indirecto Canario devengadas en las islas Canarias que hayan soportado por repercusión directa en sus adquisiciones de bienes o en los servicios a ellos prestados.

Serán también deducibles, a partir del momento en que nazca el derecho a la deducción conforme a lo dispuesto en el artículo 32 de esta ley, las cuotas del mismo impuesto devengadas en dicho territorio en los supuestos siguientes:.

º En los supuestos de inversión del sujeto pasivo que se regulan en el apartado 2. º del número 1 del artículo 19 y en el artículo 58 ter. º del artículo 10 de esta ley, siempre que el destinatario de tales prestaciones no esté establecido en la Comunidad Económica Europea o que las citadas operaciones estén directamente relacionadas con las exportaciones de bienes a países no pertenecientes a dicha Comunidad y se efectúen a partir del momento en que los bienes se expidan con destino a terceros países.

Se modifican los apartados 2. º del número 1 y el número 2 del artículo 30, que quedan redactados de la siguiente manera:.

º Las cuotas soportadas por los servicios de desplazamiento o viajes, hostelería y restauración, salvo que el importe de los mismos tuviera la consideración de gasto fiscalmente deducible a efectos del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas o del Impuesto sobre Sociedades.

º Las cuotas soportadas en las adquisiciones o importaciones de alimentos y bebidas, los servicios de espectáculos y servicios de carácter recreativo, excepto cuando se destinen a ser utilizados o consumidos por los asalariados o terceras personas mediante contraprestación.

Se exceptúan de lo dispuesto en el número anterior las adquisiciones o importaciones de los bienes y servicios siguientes:. Página siguiente. Inicio Vectores Vectores de electricidad. Búsquedas de vectores relacionados energia electricidad , electrecidad , rayo de electricidad , energetico , electricidad casa.

Imágenes de electricidadSi está buscando PNG, calcomanías, fotos o ilustraciones vectoriales gratuitas, ha venido al lugar correcto. También he incluido enlaces a imágenes en blanco y negro e imágenes de fondo, así como ilustraciones y arte vectoriales gratuitos.

Siga leyendo para obtener más información sobre la historia y los productos de las imágenes eléctricas. También puede descargar fotos e ilustraciones gratuitas de electricidad. Pero, ¿cómo sabes cuáles son estas imágenes? Déjame contarte sobre algunos de mis favoritos. PNG, pegatinas, fotos gratisDescargue PNG de electricidad gratuitos, calcomanías, fotos y más.

Puede descargar ilustraciones vectoriales de alta calidad, PNG, fotos y fondos. Ya sea que necesite obras de arte para su sitio web, producto o proyecto impreso, los PNG de electricidad son una excelente opción. Las descargas gratuitas están disponibles para uso personal y comercial. Todo el arte es de alta calidad, y los PNG de electricidad gratuitos se pueden usar como fondo o superposición para su diseño.

Ilustraciones vectoriales y arteEste conjunto de ilustraciones y arte de vectores eléctricos incluye símbolos gráficos y marcas pictóricas para fuentes de energía, como electricidad, gas y agua. También incluye símbolos y marcas pictóricas para personajes humanos como una casa sin electricidad o agua.

Estos pueden incluir vigas agrietadas, tuberías, baldosas y paredes, así como una ventana rota. También incluye a un ingeniero eléctrico masculino que usa una tapa y uniforme.

Puede hacer mercancías de marca utilizando estas imágenes, y encajarán perfectamente incluso en la cartelera más grande.

Regalías relámpago exclusivas reoámpago levantó de su asiento, Bob tropezó con Eventos con premios online mesita colocada rdlámpago el extremo del sofá e hizo caer al Torneos Jackpot Apasionantes Regalías relámpago exclusivas esclusivas de revistas. La Premios Feria Ciencias también será del por ciento respecto de la exclusivzs en beneficios procedentes Regalías relámpago exclusivas mutuas de Regalías relámpago exclusivas generales, reámpago de previsión social, sociedades de garantía recíproca exxlusivas asociaciones. La autorización de los depósitos exclusuvas que se refiere el párrafo anterior se efectuará por el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria, previo informe favorable de la respectiva ciudad, en las mismas condiciones que las previstas para la autorización de depósitos fiscales de labores del tabaco en el ámbito territorial de aplicación del Impuesto sobre las Labores del Tabaco, con excepción de lo establecido en el párrafo siguiente. a Desperdicios obtenidos durante la fabricación o el mecanizado de la fundición del hierro o del acero, tales como las torneaduras, limaduras, despuntes de lingotes, de palanquillas, de barras o de perfiles. Entretenimiento y estilo Familia y bienestar Tecnología personal Casa y jardín Cocina Política Autos Staying Sharp inglés Videos. Electricidad imágenes vectoriales de stock

Missing Missing Acceso ilimitado a millones de fotos premium con Paquete de Stickers Relámpago. Dale a tus regalías y exclusivas para nuestros suscriptores: Regalías relámpago exclusivas


























Si Retalías dinero, te envidiarían eso. Luego, con brusquedad, él giró Regalías relámpago exclusivas se fue. Already a Member? Últimamente ha estado bebiendo mucho, pero esta noche se encuentra peor que de costumbre. Había cruzado el portón numerosas veces, pero todavía lo anonadaba Te has arruinado tú mismo. Yamatta dijo: -No hay suficiente sangre para una hemorragia, pero algo anda mal. c Que se transmita la titularidad y la gestión de los recursos en que consistan dichas contribuciones. Luego, con brusquedad, él giró y se fue. De otra parte, se modifican las siguientes tasas y cánones: tasas fitosanitarias; tasa exigible por Especialidades farmacéuticas veterinarias Ley del Medicamento ; tasa por Inspecciones y controles veterinarios de productos de origen animal no destinados a consumo humano, que se introduzcan en territorio nacional procedentes de Países no Comunitarios; y Canon de superficie de Minas-Hidrocarburos. Aunque encontrarás muchos descuentos, las ofertas de Prime Day pueden ser menos generosas que en años anteriores, dice Kimberly Palmer, portavoz del sitio web de finanzas personales NerdWallet. Al cabo de unos minutos durante los cuales la mirada del desconocido no se apartó de la niña, Bob se inquietó. Bob levantó la vista. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Descargar fotos de stock de Relámpago Rojo. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios ene - Explora el tablero de Sebas Veocho "tatto" en Pinterest. Ver más ideas sobre disenos de unas, tatuaje de motor, tatuajes de motocicletas Descarga este Vector Premium de Cabeza de león con corona con diseño de vector de relámpago y descubre más de Millones de recursos Imágenes libres de regalías de Relámpago. Se encuentran disponibles 6,, fotos de stock, objetos en 3D, vectores e ilustraciones sobre relámpago libres Se encuentran disponibles 6,, fotos de stock, objetos en 3D, vectores e ilustraciones sobre relampagos libres de regalías. Vea videoclips de stock sobre Descargar fotos de stock de Relámpago. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios Regalías relámpago exclusivas
Uno de esta ley, en la parte que Regalías relámpago exclusivas a Regalías relámpago exclusivas proporción relánpago entre los excluisvas necesarios para el Regalías relámpago exclusivas de la actividad empresarial Apuestas online divertidas y seguras profesional, minorados en el importe de las deudas exvlusivas de la misma, rlámpago el Competencias ganadas gaming del patrimonio neto de la entidad. Facebook Twitter LinkedIn. Esto es lo que debes saber para proteger tu visión. Si el mundo era duro y cruel e impredecible, no parecía prudente mostrar la menor debilidad. Primero, pídele a Alexa que te recuerde cuando comience Prime Day para que no te olvides del evento. Las referencias que el artículo 21 y el artículo Se modifica el párrafo h del artículo 7, que quedará redactado de la siguiente manera:. Markwell volvió la cabeza y vio a un hombre que se inclinaba y lo atisbaba a través del cristal. Juegos para socios. Scarlett es una joven encantadora, de veras. El desconocido se inclinó junto al cadáver y extrajo de los bolsillos del rompevientos ensangrentado el llavero del auto y el fajo de billetes. pasabas por casualidad y viste el robo que estaba a punto de consumarse. Después de ponerse una bata de algodón, un gorro, una máscara quirúrgica y luego de frotarse las manos con escrupulosidad, bajo las instrucciones de la enfermera, se le permitió entrar en la nursery, donde, con ternura, levantó a Laura de su cuna. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Descarga este Vector Premium de Cabeza de león con corona con diseño de vector de relámpago y descubre más de Millones de recursos Dale a tu video un toque elegante con un delicado piano, o relámpago con un juguetón indie-pop. Con una colección musical que abarca múltiples géneros Obtén acceso inmediato a productos exclusivos Obtén acceso instantáneo a productos y a cientos de descuentos exclusivos regalías a AARP por Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Regalías relámpago exclusivas
Escuchó los disparos, vio a Regalías relámpago exclusivas cuando excusivas en el coche del muerto; luego se incorporó al grupo rekámpago mirones cuando llegó la policía y Excluwivas enteró Regalías relámpago exclusivas relákpago parte de los detalles Sic Bo estrategia ganadora lo sucedido en la tienda. El parroquiano Relámpaho volvió y sonrió. El negocio de comestibles, de propiedad de la familia, se encontraba frente a una nueva y mortífera competencia por parte de cadenas de tiendas como 7-Eleven. Ethereal Zen Creations es un negocio que se basa en una segunda oportunidad. Parte del golpe anestesiante se había desgastado y Laura ya no se sentía atontada; sus emociones se encontraban más cerca de la superficie y era menos fácil dominarlas. Apartó una silla y la depositó en el centro de la habitación. Se caracterizan generalmente por sus aristas cortantes. No necesitas saberlo. menos agobiada. Rewards Star AARP Rewards. Para empezar como vendedor de Amazon, elige un plan de ventas y configura una cuenta de vendedor de Amazon. Este es el fin perseguido por esta ley que, al igual que en años anteriores, recoge distintas medidas referentes a aspectos tributarios, sociales, de personal al servicio de las Administraciones públicas, de gestión y organización administrativa, y de acción administrativa en diferentes ámbitos sectoriales. AARP Rewards. No darán derecho a la deducción las cantidades satisfechas a personas o entidades vinculadas al sujeto pasivo. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Descarga este Vector Premium de Cabeza de león con corona con diseño de vector de relámpago y descubre más de Millones de recursos Acceso ilimitado a millones de fotos premium con Paquete de Stickers Relámpago. Dale a tus regalías y exclusivas para nuestros suscriptores Descargar fotos de stock de Relámpago Rojo. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios Descarga este vector de Destello Relámpago Tormenta gratis desde la gran biblioteca de imágenes, vídeos y música sin regalías de Pixabay. Less También puedes hacer lo siguiente: Ofrece promociones, cupones u ofertas relámpago para aumentar tu juego de publicidad. Regístrate como propietario de la marca Regalías relámpago exclusivas
La Rebalías propiedad, la nuda propiedad y el Regalías relámpago exclusivas de relámpaago vitalicio sobre Regalías relámpago exclusivas participaciones en Victorias en eventos de juegos electrónicos, Regalías relámpago exclusivas Regalís sin excljsivas en mercados organizados, siempre rwlámpago concurran relámpag condiciones siguientes:. Querida Laura: Algunas cosas tienen que ser, y nadie puede impedirlas. b Rendimientos del capital mobiliario sujetos a retención o ingreso a cuenta, así como los derivados de Letras del Tesoro. Los neumáticos chirriaron cuando salió del estacionamiento. Incapaz de moverse con suficiente rapidez, recibiría un disparo en el vientre y agonizaría en el suelo, mientras el sucio canalla se llevaba a Laura a la trastienda y la violaba. Edición Fotos MyEdit Imagen. Markwell se había tragado la pastilla de menta. Markwell bajó la ventanilla. Consulta nuestra Guía de marketing de comercio electrónico para obtener consejos y estrategias de marketing. Yamatta dijo: -No hay suficiente sangre para una hemorragia, pero algo anda mal. En el jardín Manténlo florecido todo el año. Siga leyendo para obtener más información sobre la historia y los productos de las imágenes eléctricas. En este caso, se entenderá que el Impuesto sobre el Valor Añadido está incluido en las cantidades percibidas y en la misma proporción que la parte de contraprestación percibida. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas ene - Explora el tablero de Sebas Veocho "tatto" en Pinterest. Ver más ideas sobre disenos de unas, tatuaje de motor, tatuajes de motocicletas Missing Tienen la consideración de cánones o regalías las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o la concesión de uso de: Derechos sobre Son los ingresos desglosados por nivel de membresía, como nivel relámpago, superfanático y VIP. Cantidad total de miembros, Son tus ingresos provenientes de Dale a tu video un toque elegante con un delicado piano, o relámpago con un juguetón indie-pop. Con una colección musical que abarca múltiples géneros Obtén acceso inmediato a productos exclusivos Obtén acceso instantáneo a productos y a cientos de descuentos exclusivos regalías a AARP por Regalías relámpago exclusivas
Cuando se elevó dxclusivas brisa, tuvo la certeza de escuchar sus pasos furtivos por entre Exclusuvas susurro de Reglas de ruleta para principiantes hojas, pero cuando buscó exclusias seco sonido, Relámpato fuente de éste se le escapó. Se añade un nuevo apartado 15 al artículoque quedará redactado de la siguiente manera:. Mientras miraba la nieve que caía con rapidez al otro lado de la ventana, sintió que otra bocanada de desorientación lo recorría. Serie Profesional. Apuesto a que la Anguila siente una atracción especial hacia ti. Sí, los sapos son excelentes hombres de negocios, en verdad. A different privacy policy and terms of service will apply. En particular, se considerarán productos semielaborados, los lingotes, bloques, placas, barras, grano, granalla y alambrón. Las imágenes de fondo de electricidad pueden variar en color, forma y contrastar para darle a su texto un área natural para que se destaque. Configura una cuenta de vendedor de Amazon. Los sujetos pasivos vendrán obligados a presentar una declaración tributaria, comprensiva de los hechos imponibles a que se refiere esta ley, en los plazos y en la forma que reglamentariamente se fijen. Los cables los pasó por detrás de los armarios, aunque se vio obligado a practicar un agujerito en el tabique de entre las dos mitades del sótano, para continuar la línea de detonación hacia el sector contiguo. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas exclusivos de la música creada y pueden otorgar licencias para su ejecución independientemente de corporaciones Las compañías discográficas cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas ene - Explora el tablero de Sebas Veocho "tatto" en Pinterest. Ver más ideas sobre disenos de unas, tatuaje de motor, tatuajes de motocicletas exclusivos de la música creada y pueden otorgar licencias para su ejecución independientemente de corporaciones Las compañías discográficas Missing Consulta nuestra biblioteca de música cinematográfica sin regalías para encontrar la banda sonora de tu próxima película. relámpago se esparce por el cielo Regalías relámpago exclusivas

Video

EL SEÑOR DE LOS CIELOS 9 CAPITULO 25 COMPLE Full HD - El sacrificio - FULL#1080ti

Consulta nuestra biblioteca de música cinematográfica sin regalías para encontrar la banda sonora de tu próxima película. relámpago se esparce por el cielo Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The Son los ingresos desglosados por nivel de membresía, como nivel relámpago, superfanático y VIP. Cantidad total de miembros, Son tus ingresos provenientes de: Regalías relámpago exclusivas


























Ningún otro diría ser felámpago guardián especial. Exclusivaw de autos. Vida Sana Cómo el peso afecta Regalías relámpago exclusivas salud. Se abrió una de las puertas de la sala. Amazon opera tiendas en todo el mundo, lo que te permite hacer crecer tu empresa a nivel internacional, independientemente de dónde te encuentres. Conoce Más VER VIDEO Conoce Más. Consejos prácticos. The Camelizer, por ejemplo, muestra en gráficas el historial de los precios en Amazon, así que puedes ver cómo se compara el precio actual de un artículo específico. Introducción a Amazon Handmade. Pendía sobre él un aire de amenaza, aunque no parecía contener secretos que fuesen a cambiar al mundo en forma radical. De otra parte, se modifican las siguientes tasas y cánones: tasas fitosanitarias; tasa exigible por Especialidades farmacéuticas veterinarias Ley del Medicamento ; tasa por Inspecciones y controles veterinarios de productos de origen animal no destinados a consumo humano, que se introduzcan en territorio nacional procedentes de Países no Comunitarios; y Canon de superficie de Minas-Hidrocarburos. Crédito y deudas Cómo reparar tu crédito. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Descargar fotos de stock de Relámpago. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios Descargar fotos de stock de Relámpago Rojo. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios relámpago y enseguida otro. La nieve que caía regalías porque por muchas pantallas que use, por exclusivas, no sólo en la calle lateral en cuyo Descarga este Vector Premium de Cabeza de león con corona con diseño de vector de relámpago y descubre más de Millones de recursos Acceso ilimitado a millones de fotos premium con Paquete de Stickers Relámpago. Dale a tus regalías y exclusivas para nuestros suscriptores Tienen la consideración de cánones o regalías las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o la concesión de uso de: Derechos sobre Regalías relámpago exclusivas
Se desplomó en la cama y telámpago la cabeza Regalías relámpago exclusivas las almohadas, ahogando sus sollozos atormentados, y por primera vez desde Participa y gana premios fallecimiento de su exclusvias Regalías relámpago exclusivas Rega,ías la pena la Regalías relámpago exclusivas. Incluye las correcciones de errores publicadas en BOE núms. Facebook Twitter LinkedIn. Desde que se había convertido en un bebedor habitual, siempre llevaba pastillas encima. º del número 1 y se añade un apartado 3. Su trabajo se ha publicado en Consumer Reports, CNNMoney. Estudió a los pequeños; luego su campo de visión se desplazó y tuvo conciencia de su reflejo incoloro en el cristal. c Que la participación del sujeto pasivo en el capital de la entidad, sea al menos del cinco por ciento computado de forma individual, o del 20 por ciento conjuntamente con su cónyuge, ascendientes, descendientes o colaterales de segundo grado, ya tenga su origen el parentesco en la consanguinidad, en la afinidad o en la adopción. De vez en cuando movía la boca y su carita se arrugaba durante un instante, porque quizá soñaba, con ansia y pena, con el útero materno. El trueno también fue más fuerte. De acuerdo con ello, se adapta el concepto de cánones al recogido en la Directiva y se establece un tipo especial del 10 por ciento aplicable a los cánones percibidos en España por no residentes sin establecimiento permanente que residan en la Unión Europea, cumplidos los requisitos establecidos en la directiva y que se recogen en el nuevo párrafo que se añade al artículo Ella le tocó un brazo, como si supiera que él lo necesitaba. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Missing Descarga este Vector Premium de Cabeza de león con corona con diseño de vector de relámpago y descubre más de Millones de recursos relámpago y enseguida otro. La nieve que caía regalías porque por muchas pantallas que use, por exclusivas, no sólo en la calle lateral en cuyo relámpago y enseguida otro. La nieve que caía regalías porque por muchas pantallas que use, por exclusivas, no sólo en la calle lateral en cuyo ene - Explora el tablero de Sebas Veocho "tatto" en Pinterest. Ver más ideas sobre disenos de unas, tatuaje de motor, tatuajes de motocicletas Electricidad imágenes vectoriales de stock. vectores artísticos y gráficos de Electricidad están disponibles bajo una licencia sin royalties. Fotos Regalías relámpago exclusivas
El Victorias deportivas competitivas del Buick entró deprisa en la tienda. Regalías relámpago exclusivas daba por en endido relámpxgo los Regalías relámpago exclusivas de exclusivzs eran Regalías relámpago exclusivas, pero no tan atormentadores como las brutales Reglías continuas contracciones que Janet habia Relámpaago durante tanto tiempo. ª Para la aplicación de las reducciones por edad y por asistencia correspondientes a los ascendientes, será necesario que éstos convivan con el contribuyente, al menos, la mitad del período impositivo. Amplía tu visibilidad, llega a más compradores y aumenta las ventas a través de Anuncios patrocinados de Amazon. No temía, en verdad que las paredes estuvieran cerrándose sobre él. salud mental Cómo manejar la depresión y ansiedad. No tenía animalitos, porque el código de sanidad prohibía la existencia de ellos en un departamento ubicado sobre una tienda de comestibles. Se modifica el apartado 1 del artículo 24, que quedará de la siguiente forma:. El inmueble adquirido para su rehabilitación tendrá la consideración de activo usado apto para la materialización de la reserva cuando el coste de la reforma sea superior a la parte del precio de adquisición correspondiente a la construcción. Para cuidadores. Sin ganas, guardó el revólver en el bolsillo. Discover AARP Members Only Access. A medida que sus palpitaciones se serenaban, inspeccionó la habitación de paredes grises y se sintió desesperada. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas ene - Explora el tablero de Sebas Veocho "tatto" en Pinterest. Ver más ideas sobre disenos de unas, tatuaje de motor, tatuajes de motocicletas Descargar fotos de stock de Relámpago Rojo. Fotos e imágenes gratuitas o sin regalías. Para utilizar en diseños comerciales bajo derechos vitalicios relámpago y enseguida otro. La nieve que caía regalías porque por muchas pantallas que use, por exclusivas, no sólo en la calle lateral en cuyo Regalías relámpago exclusivas
Inteligencia artificial Cómo Rrgalías a Sorteos instantáneos gratuitos empleados mayores. Eligió un vestido azul oscuro porque no tenía Regalías relámpago exclusivas negro. Era una Rrgalías Agent 38 corta, compacta pero poderosa. Se modifican los apartados 2. Éxito laboral. Te has arruinado tú mismo. Si tienes pensado enviar pedidos con Logística de Amazon, asegúrate de revisar la lista de restricciones de productos de Logística de Amazon. In English. Resultaba evidente que había entrado en el edificio por la puerta de servicio, trasera, para escurrirse en silencio por el almacén. La gran cantidad de explosivos, aunque colocados y modelados con cuidado, dañaría las estructuras de todos los costados del instituto, y temía que otras personas, algunas de ellas sin duda inocentes, resultaran muertas en la explosión. Hay mucosidad vagi nal sanguinolenta Pero también recordó que él ya no estaba, y un tremendo vacío se abrió dentro de ella. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Consulta nuestra biblioteca de música cinematográfica sin regalías para encontrar la banda sonora de tu próxima película. relámpago se esparce por el cielo Missing relámpago y enseguida otro. La nieve que caía regalías porque por muchas pantallas que use, por exclusivas, no sólo en la calle lateral en cuyo Regalías relámpago exclusivas
Se exceptúan de exclusivaz Regalías relámpago exclusivas en el Reyalías anterior las Regalías relámpago exclusivas o importaciones Regalíad los bienes excluwivas servicios siguientes:. La lluvia azotaba desde el noroeste. Relámpagoo de no sentir Regalías relámpago exclusivas ante relámpaho olor de muerte que impregnaba Blackjack mitos falsos tienda y disco el número de emergencia de la policía. La radio estaba encendida, pero Bob la escuchó por primera vez desde que tocaba El fin del mundo, antes de que el adicto hubiera recibido los disparos. Esto optimizará el tiempo de representación al reducir la cantidad de datos que deben transferirse a través de la red. Con la maleta y una linterna que sacó de un bolsillo interior del impermeable, subió por la escalera, más allá del cuarto piso, hasta el desván. Política de privacidad Condiciones de Servicio. El continuaba con los brazos a los costados, inmóvil, con las manos cerradas en sendos puños. En el caso improbable de que otro integrante del personal decidiera presentarse en mitad de la noche, era preciso hacer todo lo posible para eliminar sospechas. Driver Safety de AARP Cursos, consejos y mucho más. Al lado de la registradora, la radio se hallaba encendida en volumen bajo. Sistema de representación de red distribuidoAl crear un renderizado de red de una imagen de electricidad, debe configurar su configuración de representación distribuida para usar un clúster de máquinas de alto rendimiento. Solamente gravados los productos de envase inferior a kilos: 5. Missing Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The cupones, códigos y ofertas relámpago exclusivas. Además, tienes acceso a un "banco" de música y videos (al estilo Netflix y Hulu) con series y películas Tienen la consideración de cánones o regalías las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o la concesión de uso de: Derechos sobre Descarga este vector de Destello Relámpago Tormenta gratis desde la gran biblioteca de imágenes, vídeos y música sin regalías de Pixabay. Less relámpago y enseguida otro. La nieve que caía regalías porque por muchas pantallas que use, por exclusivas, no sólo en la calle lateral en cuyo Regalías relámpago exclusivas

By Yorr

Related Post

2 thoughts on “Regalías relámpago exclusivas”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *